Английский - русский
Перевод слова Ordered
Вариант перевода Заказали

Примеры в контексте "Ordered - Заказали"

Примеры: Ordered - Заказали
The Japan Air Self-Defense Force (JASDF) ordered four aircraft and has designated the tanker KC-767J. Силы самообороны Японии заказали четыре заправщика под обозначением KC-767J.
You ordered MRls for the entire maternity ward? Вы заказали магнитно-резонасное сканирование для всего родильного отделения?
You'd come over to my place on Halstead and we ordered takeout, and rented a movie that we never finished because we ended up... Ты пришла ко мне в Хольстед и мы заказали... навынос Взяли фильм, так и не досмотрели, потому что всё кончилось...
Together, they came up with a plan and they even ordered a ridiculous amount of laundry detergents and solvents from Amazon to clean the money they stole. Вместе они придумали план, и даже заказали огромное количество белизны и растворителя, чтобы очистить украденные деньги.
They split an order of fries three hours ago and they haven't ordered anything since. Три часа назад я принёс им картошку, и с тех пор они не заказали ничего.
Did you see him when we ordered the tequilas? Ты его видела, когда мы текилу заказали?
I'm sorry, you just ordered the exact same drink as me. Вы заказали то же самое, что и я.
Honey, remember those gutter covers that we ordered like a year ago? Дорогой, помнишь те решётки для стоков, что мы заказали около года назад?
The bookcase you ordered has come, but it is 10 cm too long. Книжный шкаф, который Вы заказали, прибыл, но он на 10 см длиннее...
You'll be glad to hear we've ordered the hydrangeas you recommended. Вы будете рады услышать, что мы заказали гортензии, которые вы нам рекомендовали
(CHUCKLING) Don't know why we've ordered so much've all got rabies. Не знаю, зачем мы заказали так много воды - у нас же у всех водобоязнь.
Consequently, the book you've ordered, следствие этого, книга, которую вы заказали
They said, 'You ordered it. ' Они сказали "Вы его заказали"
We were in a bar once... and ordered lots of pints and a plastic bag before it closed. Мы были как-то в баре - и заказали до закрытия бара нереально много кружек пива и пакет.
So if you have ordered a new car for later this year, Так что, если вы в этом году заказали новый автомобиль
Don't tell me we ordered another pizza. Мы что, заказали еще одну пиццу?
If we ordered one beer, then we would want and and a 3rd. Я думаю... вот... если бы мы заказали одно пиво, потом бы захотели и второе, и третье...
Fox officially ordered the series to pilot, as "untitled Marvel action-adventure series", at the end of the month. Fox официально заказали пилотный эпизод как «безымянный сериал Marvel» в конце месяца.
On April 21, 2010 Comedy Central announced that they had ordered 7 additional episodes of Ugly Americans, to begin airing in October 2010. 21 апреля 2010 года Comedy Central объявил, что они заказали 7 дополнительных серий «Гадких американцев», которые начали показывать в октябре 2010 года.
On May 8, 2014, ABC officially renewed Agents of S.H.I.E.L.D. for a second season and ordered Marvel's Agent Carter straight to series, which later aired in January 2015. 8 мая 2014 года ABC официально продлили «Агентов Щ.И.Т.» на второй сезон и заказали у Marvel «Агента Картер», который позже транслировался в январе 2015 года.
So as you can imagine, we would never have ordered a sign with all this complicated nonsense because, you know, we're not insane. Как вы можете догадаться, мы бы никогда не заказали плакат со всей этой сложной чепухой, потому что, знаете, мы не сумасшедшие.
There's a truck outside With the flower arrangements we ordered for the На улице стоит грузовик с цветами, которые мы заказали для вечеринки Адамсов.
I know you ordered the Pellegrino, but I want you to try this. Дамы, знаю, вы заказали "Пеллегрино", но прошу, попробуйте эту.
Remember the head of the Chinatown Crew that ordered the heist of these boxes... Chen? Помните Чена, главаря бригады Китайского квартала, которой заказали украсть тот ящик?
Well, I would imagine that he saw that his son's handgun was missing and then discovered that some shells has been recently ordered and he's trying to protect him. Ну, мне кажется, он заметил пропажу пистолета своего сына, а потом узнал, что недавно заказали несколько патронов, и он пытается его защитить.