The Japan Air Self-Defense Force (JASDF) ordered four aircraft and has designated the tanker KC-767J. |
Силы самообороны Японии заказали четыре заправщика под обозначением KC-767J. |
You ordered MRls for the entire maternity ward? |
Вы заказали магнитно-резонасное сканирование для всего родильного отделения? |
You'd come over to my place on Halstead and we ordered takeout, and rented a movie that we never finished because we ended up... |
Ты пришла ко мне в Хольстед и мы заказали... навынос Взяли фильм, так и не досмотрели, потому что всё кончилось... |
Together, they came up with a plan and they even ordered a ridiculous amount of laundry detergents and solvents from Amazon to clean the money they stole. |
Вместе они придумали план, и даже заказали огромное количество белизны и растворителя, чтобы очистить украденные деньги. |
They split an order of fries three hours ago and they haven't ordered anything since. |
Три часа назад я принёс им картошку, и с тех пор они не заказали ничего. |
Did you see him when we ordered the tequilas? |
Ты его видела, когда мы текилу заказали? |
I'm sorry, you just ordered the exact same drink as me. |
Вы заказали то же самое, что и я. |
Honey, remember those gutter covers that we ordered like a year ago? |
Дорогой, помнишь те решётки для стоков, что мы заказали около года назад? |
The bookcase you ordered has come, but it is 10 cm too long. |
Книжный шкаф, который Вы заказали, прибыл, но он на 10 см длиннее... |
You'll be glad to hear we've ordered the hydrangeas you recommended. |
Вы будете рады услышать, что мы заказали гортензии, которые вы нам рекомендовали |
(CHUCKLING) Don't know why we've ordered so much've all got rabies. |
Не знаю, зачем мы заказали так много воды - у нас же у всех водобоязнь. |
Consequently, the book you've ordered, |
следствие этого, книга, которую вы заказали |
They said, 'You ordered it. ' |
Они сказали "Вы его заказали" |
We were in a bar once... and ordered lots of pints and a plastic bag before it closed. |
Мы были как-то в баре - и заказали до закрытия бара нереально много кружек пива и пакет. |
So if you have ordered a new car for later this year, |
Так что, если вы в этом году заказали новый автомобиль |
Don't tell me we ordered another pizza. |
Мы что, заказали еще одну пиццу? |
If we ordered one beer, then we would want and and a 3rd. |
Я думаю... вот... если бы мы заказали одно пиво, потом бы захотели и второе, и третье... |
Fox officially ordered the series to pilot, as "untitled Marvel action-adventure series", at the end of the month. |
Fox официально заказали пилотный эпизод как «безымянный сериал Marvel» в конце месяца. |
On April 21, 2010 Comedy Central announced that they had ordered 7 additional episodes of Ugly Americans, to begin airing in October 2010. |
21 апреля 2010 года Comedy Central объявил, что они заказали 7 дополнительных серий «Гадких американцев», которые начали показывать в октябре 2010 года. |
On May 8, 2014, ABC officially renewed Agents of S.H.I.E.L.D. for a second season and ordered Marvel's Agent Carter straight to series, which later aired in January 2015. |
8 мая 2014 года ABC официально продлили «Агентов Щ.И.Т.» на второй сезон и заказали у Marvel «Агента Картер», который позже транслировался в январе 2015 года. |
So as you can imagine, we would never have ordered a sign with all this complicated nonsense because, you know, we're not insane. |
Как вы можете догадаться, мы бы никогда не заказали плакат со всей этой сложной чепухой, потому что, знаете, мы не сумасшедшие. |
There's a truck outside With the flower arrangements we ordered for the |
На улице стоит грузовик с цветами, которые мы заказали для вечеринки Адамсов. |
I know you ordered the Pellegrino, but I want you to try this. |
Дамы, знаю, вы заказали "Пеллегрино", но прошу, попробуйте эту. |
Remember the head of the Chinatown Crew that ordered the heist of these boxes... Chen? |
Помните Чена, главаря бригады Китайского квартала, которой заказали украсть тот ящик? |
Well, I would imagine that he saw that his son's handgun was missing and then discovered that some shells has been recently ordered and he's trying to protect him. |
Ну, мне кажется, он заметил пропажу пистолета своего сына, а потом узнал, что недавно заказали несколько патронов, и он пытается его защитить. |