In total, they ordered 1,606 printers for a total price of S$ 105,996 against a market value of S$ 6,189,524. |
В целом же они заказали 1606 принтеров на общую сумму в 105996 сингапурских долларов, тогда как рыночная цена этих принтеров составляла 6189524 сингапурских доллара. |
I know today is brilliant, it's sunny, we're in the First World, we just ordered a $19 sundae - you know, delicious - but all I can think about is my rubbish face and obsessing. |
Я знаю, что сегодня прекрасный, солнечный день, мы в красивом кафе, только что заказали огромную вкусную порцию мороженого за 19 долларов, но единственное, о чем я могу думать - о своем страшном лице. |
I mean, guys, are we really thinking that the Menendez cartel ordered the hit? |
(ЖЕН) Вы действительно считаете, (ЖЕН) что картэль Мэнэндэз заказали Криоллу? |
You see sand and cement, they were fine, but there was something you'd ordered much too much of, wasn't there? |
Видите ли, с песком и цементом было всё в порядке, но кое-чего там не хватало, того, что вы заказали в избытке. |
Ordered over the internet like a commodity. |
Заказали по интернету как товар. |
And we ordered the most expensive food they had. |
Заказали самую дорогую еду. |
By 1843, railway companies in Prussia had ordered 18 locomotives, and in 1844, Borsig could exhibit his 24th locomotive at the Berlin industrial fair. |
К 1843 году прусские железные дороги заказали у Борзига 18 паровозов, а в 1844 году Борзиг представил на Берлинской промышленной выставке уже свои локомотивы Beuth. |
The point is, they weren't the people who actually ordered to take anything away from the success of the mission. |
Суть в том, что не они заказали атаку, не умаляя успеха операции. |