That must be the Russian binoculars we ordered! |
Это должно быть Российский бинокль который мы заказали! |
You'd ordered fish, the other curry that night, but you'd got her chicken. |
Вы якобы заказали рыбу, тоже блюдо с карри, но вам принесли её курицу. |
You guys ordered enough pizza, right? |
Вы заказали достаточно пиццы, да? |
I thought maybe they'd ordered dirty movies off pay-per-view, |
Думала, что может они заказали пару грязных фильмов |
They ordered it for me, so it should be here tomorrow or the day after, latest. |
Они заказали её для меня, должны получить её завтра, в крайнем случае, послезавтра. |
But I'm just going to pay for what we've ordered and... you can sit and have a nice meal. |
Но я заплачу за то, что мы заказали, и ты можешь сидеть и наслаждаться хорошей едой. |
Singapore slings... they ordered three slings... in Singapore... |
Сингапурский слинг... они заказали три слинга... в Сингапуре... |
When they ordered for four, I just thought they were hungry. |
Когда они заказали на четверых, я подумал, что они просто голодны. |
Wait, you ordered a revenge assault on an innocent woman? |
Вы заказали это нападение на невинную женщину? |
We already ordered a psych evaluation, but drugs could also cause - |
Мы уже заказали психологическую оценку состояния, но наркотики могли вызвать... |
I'm so glad you ordered dahlias again. |
Я так рад, что вы снова заказали георгины |
You're saying you were ordered to develop a weapon? |
Вы хотите сказать, что мы заказали химическое оружие? |
He says you ordered a sedan and kept it for an hour, a round-trip to the Westlakes' and back. |
Он сказал, что вы заказали седан, и вернули его через час, время, чтобы съездить к Вестлейкам и назад. |
A boysenberry pie and beer, that's what you ordered? |
Ягодный пирог и пиво, вы это заказали? |
She came to town, invited me to lunch, we ordered martinis, and the next thing you know, she was all over me. |
Она приехала в город, пригласила меня на обед мы заказали мартини, а дальше она уже не знала, как только мне угодить. |
If you have ordered software and would like to review your order information, or if you have questions about ordering, payment, or shipping procedures, please visit Customer Support Center ShareIt. |
Если Вы заказали программное BusinessCards MX в Интернет и хотели бы посмотреть информацию о Вашем заказе, или же если у Вас возникли вопросы, касающиеся приобретения наших продуктов, оплаты или процедуые доставки, пожалуйста, обратитесь в Customer Support Center ShareIt. |
The Jesuits liked the work and ordered another, this time above the entrance of one of the doors leading to a chapel. |
Иезуитам понравились первые этапы работы, и они заказали ещё, на этот раз над одной из входных дверей, ведущих к часовне. |
As an anniversary symbol the organizing committee chose a piece of coal, and visualization of the idea was they ordered to LOGVINDESIGN studio. |
В качестве символа юбилея оргкомитет выбрал кусок угля. а провизуализировать идею заказали студии ЛогвинDesign. |
On its third test run it easily passed the Navy qualification test in March 1926; by October, the Navy had ordered 200. |
Он легко прошел квалификационные испытания военно-морского флота в марте 1926 года, и в октябре ВМС США заказали 200 двигателей. |
We ordered "Udachin and partners" the specifications for social network section of Turizm.ru web portal. |
Мы заказали проектирование социального раздела для портала Turizm.ru. Консультационную, по сути, работу. |
Inspired by Broken Lights' success, channel executives ordered another series: National Security Agent, about the adventures of an FSB agent. |
Вдохновлённые первым успехом, создатели канала заказали компании «Русское видео» ещё один сериал - «Агент национальной безопасности», о похождениях агента ФСБ. |
He might be upset that you took me to such a fine restaurant and that you ordered some very good wine. |
Возможно, он расстроится, что вы пригласили меня в такой шикарный ресторан, и что вы заказали какое-то очень хорошее вино. |
The biggest order from Germany so far came in October 2006 from the leasing company Angel Trains Europa when they ordered 25 four-car FLIRT trains. |
Самый большой заказ из Германии до сих пор прибыл в октябре 2006 года из лизинговой компании Angel Trains Europe, когда они заказали 25 поездов FLIRT. |
Later in the month, FX ordered a pilot for Legion, about David Haller, a young man who may be more than human. |
Позже в этом же месяце FX заказали пилот для сериала «Легион», о Дэвиде Халлере, молодом человеке, который может быть больше, чем человек. |
And we ordered that about three weeks ago, and have - |
Мы заказали их З недели назад и - |