Английский - русский
Перевод слова Optimize
Вариант перевода Оптимизировать

Примеры в контексте "Optimize - Оптимизировать"

Примеры: Optimize - Оптимизировать
We're not the first ones to try to optimize packing space, or to waterproof, or to try to heat and cool a structure. Не мы первые стали оптимизировать пространство при упаковке или делать предметы водонепроницаемыми, или нагревать и охлаждать структуры.
Based on this survey, the National Penitentiary Department can decide what action to take to solve or reduce the problems encountered by the federal entities and optimize the use and transfer of federal resources. На основе такого обследования Специальная группа ДЕПЕН может разрабатывать меры по выработке решений или сведения к минимуму трудностей, возникших у субъектов федерации, а также оптимизировать использование и распределение федеральных ресурсов.
To optimize the State's subsidiary role and, if possible, bring this into a demand context rather than a supply context. Необходимо оптимизировать роль, которую играет государство, будучи источником субсидий, причем эта роль должна возрастать в контексте спроса, а не предложения.
The process of combining data on critical loads, emissions, meteorological information and pollution abatement costs has allowed Parties to the Convention to optimize emission reductions to meet environmental goals at the lowest total cost. Процесс объединения данных о критических нагрузках и выбросах, метеорологической информации и данных о затратах, связанных с борьбой с загрязнением воздуха, позволил Сторонам Конвенции оптимизировать уровни сокращения выбросов для достижения экологических целей при наименьших общих издержках.
As such they are closely linked to the need to optimize mobility and road safety via special and specific traffic management procedures: on different VMS types, but also displayed in-vehicle, on navigators, on the Internet, on road kiosks, etc. В качестве таковых они тесно связаны с необходимостью оптимизировать мобильность и безопасность дорожного движения с помощью особых, специфических процедур управления движением: разные типы ЗИС, бортовые дисплеи в транспортных средствах, навигационные системы, Интернет, объявления на придорожных торговых палатках и т.д.
Much like Paid Search, using DSPs allows users to optimize based on set Key Performance Indicators such as effective cost per click (eCPC), and effective cost per action (eCPA). Как и в контекстной рекламе, система на основе ключевых показателей эффективности помогает оптимизировать такие показатели как ёСРС (effective Cost per Click) и eСРА (effective Cost per Action).
To this end, on 10 March 2005 the sector roundtables were relaunched. In those roundtables, the government has adopted the sector-wide approach (SWAP) as a planning and budgetary tool in order to coordinate support for public programmes and optimize the use of resources. С этой целью 10 марта 2005 года вновь прошли заседания отраслевых советов, и в их ходе правительство рассмотрело отраслевые подходы со стратегических позиций, чтобы скоординировать меры поддержки программ государственных расходов и оптимизировать использование средств.
The key issue, in that case, was to optimize the parameters and modalities of assistance and render them relevant to the stage of development at which that country found itself at a given moment. В связи с этим важно оптимизировать параметры и механизмы оказания такой помощи, с тем чтобы они в максимально возможной степени были адаптированы к стадии развития, достигнутой соответствующей страной на определенный момент времени.
Mr. Dettling (Switzerland), speaking also on behalf of Liechtenstein, said that the two delegations were confident that the implementation of the global field support strategy, Umoja and IPSAS would help optimize the efficiency gains being pursued in peacekeeping missions. Г-н Деттлинг (Швейцария), выступая также от имени Лихтенштейна, говорит, что обе делегации уверены в том, что осуществление глобальной стратегии полевой поддержки и внедрение системы «Умоджа» и МСУГС поможет оптимизировать процесс повышения эффективности, который реализуется в миссиях по поддержанию мира.
Maintaining specific non-core business processes our team gives clients an opportunity to optimize their corporate structures and concentrate on their strategic activities minimizing tax and legal risks related to starting business in Ukraine. Поддержка нашей компанией отдельных бизнес-процессов, которые не являются профильными для бизнеса клиента, помощь фирмам оптимизировать структуру функционирования, сконцентрировавшись на собственной стратегической деятельности, а также позволяет минимизировать налоговые и юридические риски особенно на этапе выхода на рынок Украины.
Flotation technologies, for example, have been used since the early 1920s, but it was not until the early 1980s that automated control systems became available, which enabled the fine-tuning of the flotation process to optimize its performance. Например, флотационная технология применяется с начала 20-х годов, однако лишь в начале 80-х годов появились автоматизированные системы контроля, позволяющие регулировать процесс флотации таким образом, чтобы оптимизировать его функциональные характеристики.
Advances in computer modelling and testing of new vehicles enables manufacturers to optimize and tune vehicle aerodynamics earlier and more effectively in the design process leading to more and more benefits. Прогресс в сфере компьютерного моделирования и компьютерных испытаний новых транспортных средств позволяет изготовителям оптимизировать и корректировать аэродинамические характеристики транспортного средства более эффективно и на более ранних этапах процесса конструирования, что позволяет значительно улучшить конечный результат.
When you think of processing these 20 million different genes or trying to optimize processes to produce octane or to produce pharmaceuticals, new vaccines, we can just with a small team, do more molecular biology than the last 20 years of all science. Представьте: обработать эти 20 миллионов генов, или оптимизировать процессы производства октана или фармацевтического производства, новых вакцин, наша маленькая команда может сделать больше в молекулярной биологии, чем вся наука за последние 20 лет.
Exporting has many potential benefits, as such enterprises can learn more easily and adopt new technologies and production techniques from abroad, expand their market and customer base, diversify into related products and optimize their production capacity. Экспортная деятельность несет таким предприятиям немало потенциальных выгод, упрощая получение информации о новых зарубежных технологиях и методах производства и их освоение, позволяя расширять свой рынок и клиентскую базу, диверсифицировать свой ассортимент за счет включения в него смежных продуктов и оптимизировать свои производственные мощности.
The Ministers committed themselves to intensifying the implementation of national development plans or poverty-reduction strategies, optimize the use of available resources and mobilize additional resources to scale-up public sector investments, in order to reach the Goals by the target date. Министры обязались активизировать реализацию планов национального развития или стратегий сокращения масштабов нищеты, оптимизировать использование имеющихся ресурсов и мобилизовать дополнительные средства для расширения инвестирования в государственный сектор в целях достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, к намеченному сроку.
Local companies have started to realize the benefits of outsourcing: the ability to optimize their own human and material resources to tackle major issues; the opportunity to attract companies that best meet the challenge to solve outsourcing tasks. Отечественные компании начали понимать преимущества аутсорсинга: возможность оптимизировать собственные человеческие и материальные ресурсы для решения основных задач; возможность привлекать к решению аутсорсинговых задач компании, которые оптимально выполняют поставленные перед ними задачи.
i-Klass collects, accumulates and transmits experience in IT survival - the technology of trouble-shooting which enables you to optimize your business in a crisis, and solve problems in a non-standard way involving low costs and high efficiency. i-Klass собирает, накапливает и передает опыт в области «ИТ-выживания» - технологических решений, которые позволят оптимизировать бизнес в условиях кризиса, решить его задачи нестандартными методами, с низкими затратами и высокой эффективностью.
If the water with high positive RedOx is permanently delivered to the body, it will exhaust out anti-oxidizing system, for before using such water in the vital biochemical processed the body will have to optimize it in accordance with its own environment RedOx. Если в организм постоянно будет поступать вода с высоким положительным ОВП, это будет истощать нашу антиоксидантную систему. Перед использованием такой воды в жизненно важных биохимических процессах, организм должен «оптимизировать» ее в соответствии с ОВП собственной среды.
(e) Restore, and where possible, reconnect flood-plains with their waterways and apply proper spatial planning measures to optimize their flood-tolerant use and to ensure their long-term maintenance; ё) восстановить поймы и там, где возможно, соединить поймы с руслами водотоков, а также применять надлежащие меры пространственного планирования, чтобы оптимизировать их использование в формах, совместимых с затоплением, и обеспечить их долговременное сохранение;
Another function you can enable is optimization of system files placement. Use it when running "Defrag & Optimize" mode to boost your hard drive performance. Функция по перемещению системных файлов позволяет оптимизировать файловую систему для еще большей производительности жесткого диска...
j) Optimize connectivity among major information networks by encouraging the creation and development of regional ICT backbones and Internet exchange points, to reduce interconnection costs and broaden network access. Оптимизировать соединения между основными информационными сетями, поощряя создание и развитие региональных магистральных структур на базе ИКТ и коммутационных станций Интернет для снижения стоимости межсетевых соединений и расширения доступа к сетям.