The two candidates assured my Special Representative of their commitment to peaceful elections, and their acceptance of the principle of an inclusive Government of national unity and the maintenance of open channels of dialogue and communication. |
Оба кандидата заверили моего Специального представителя в их приверженности мирным выборам и в их согласии с принципом всеохватного правительства национального единства и с поддержанием открытых каналов диалога и общения. |
(a) The cluster environment stimulates knowledge spillovers across institutional boundaries and encourages cooperation, both of which are essential for 'open innovation' generated in networks of cooperating companies and institutions; |
а) среда кластера стимулирует перелив знаний через институциональные границы и благоприятствует сотрудничеству, причем оба этих фактора важны для "открытых инноваций", генерируемых в рамках сети сотрудничающих между собой компаний и учреждений; |
Both players began the year strong, reaching the final of the Australian Open. |
Оба игрока начали год хорошо и вышли в финал Открытого чемпионата Австралии. |
The defendant says, "keep your eyes open Because you can't see the truth With your eyes closed." |
Я же говорю вам - смотрите в оба, правду с закрытыми глазами не разглядеть. |
Open both girl-sketch.jpg and background-sketch.jpg in Paint (see Step 1). |
Для этого оба рисунка должны быть открыты в редакторе Paint (см. шаг 1). |
Eyes open, ears up. |
мотрим в оба, не зеваем. |
Keep your ears open, Ensign. |
Слушай в оба, энсин. |
You should have your eyes open. |
Тебе стоит смотреть в оба. |
I have my eyes open. |
Я смотрю в оба. |
Keep your eyes open. |
Держите глаза в оба. |
Eyes open, lads. |
Смотрите в оба, парни! |
Eyes open, everybody. |
Все следите в оба. |
you need to keep both eyes open. |
тебе нужно смотреть в оба. |
So let's keep our eyes open! |
Так что смотрите в оба |
Tiggy, eyes open. |
Тигги, смотри в оба. |
Just got to keep our eyes open. |
Нужно только смотреть в оба. |
I'll keep my ears open. |
Буду смотреть в оба. |
Eyes open, Caponi! |
Смотрите в оба, Капони! |
But keep your eyes open... |
Но смотрите в оба... |
Keep your eyes open out there. |
хорошо, гляди в оба. |
I only ask you to keep your eyes open. |
Прошу вас смотреть в оба. |
We'd better keep our eyes open. |
Давай-ка смотреть в оба! |
Keep your eyes open, Clean. |
Смотри в оба, Клин. |
Make sure you keep both eyes open. |
И держи оба глаза открытыми. |
Keep your eyes open. |
Смотри в оба глаза. |