| Some delegations noted that they were open as to the possible outcome, whether a draft convention, guidelines or framework principles. | Одни делегации заявили, что они готовы рассмотреть любой возможный результат работы, будь то проект конвенции, руководящие указания или базовые принципы. | 
| Yes. This morning they're open for business. | Да, с этого утра они готовы к сотрудничеству. | 
| If you are interested in our products we are open for your enquiries and cooperation. | Если вы заинтересованы в нашей продукции, мы готовы к обсуждению и сотрудничеству. | 
| We've kept all the rooms open for you. | Все комнаты готовы к приему гостей. | 
| To that end, we remain open with respect to innovative measures that will allow the process to move forward. | В этой связи мы по-прежнему готовы обсудить новаторские меры, которые позволят продвинуть вперед этот процесс. | 
| Additionally, we remain open for new and additional resource channels to complement traditional ODA. | Кроме того, мы готовы к поиску новых каналов мобилизации ресурсов, дополняющих традиционную ОПР. | 
| If we give in to their demands, we are sending a message that we're open for business. | Если уступим их требованиям, тем самым мы дадим понять, что готовы к сделке. | 
| We have not taken a position on how that might happen and we remain open minded to options that could emerge, but we do believe that any expansion of the Security Council must include Japan. | Мы не заняли окончательную позицию в отношении того, как этого можно добиться, и мы по-прежнему готовы изучить возможные варианты, однако считаем, что при любом расширении Совета Безопасности в его состав должна войти Япония. | 
| Finally, we should keep an open mind on new and innovative ways to rejuvenate or augment the existing machinery when circumstances are deemed appropriate by the international community. | Наконец, мы должны быть готовы к новым и нестандартным путям активизации или расширения существующего механизма, когда, по мнению международного сообщества, обстоятельства допускают это. | 
| That said, we have taken due note of the Committee's concerns and are continuing our dialogue with local commentators with an open mind as to the outcome. | Мы должным образом приняли во внимание выраженную Комитетом обеспокоенность и продолжаем наш диалог со специалистами в этой области, будучи готовы принять все высказанные ими соображения. | 
| Nice, well, we don't do anything, so we're also open. | Супер, у нас тоже никаких дел, так что мы готовы. | 
| We stand ready to support them with know-how, investments and open markets in Europe. | Мы готовы оказывать им поддержку, предоставляя научно-технические знания, инвестиции и выход на открытые рынки Европы. | 
| As long as they respond with open legs. | Если они готовы раздвинуть для вас ноги. | 
| You seem open, empathic, and you listen. | Вы кажетесь открытой, понимающей, вы готовы выслушать. | 
| These are the people who will open their hearts to you. | Эти люди... готовы открыть вам сердца. | 
| You just make certain you're already charging the moment the gates are open. | Просто удостоверьтесь, что будете готовы к штурму, когда откроются ворота. | 
| I hope you're ready to spend a lot of time on the open sea. | Надеюсь вы готовы провести много времени в открытом море. | 
| We are prepared in principle to take a flexible, non-confrontational approach and to remain open with regard to many issues. | Мы в принципе готовы проводить гибкую, неконфронтационную линию и оставаться открытыми для обсуждения многих вопросов. | 
| We are prepared to discuss this and any other ideas with an open mind. | Мы готовы обсудить эту и другие идеи без какой-либо предвзятости. | 
| We are ready to engage on these issues with an open mind. | Мы готовы участвовать в обсуждении этих вопросов, занимая непредвзятый подход. | 
| To this end, we are ready for an open experience exchange. | Для этого мы готовы к открытому обмену опытом. | 
| We are open for mutually beneficial cooperation and are ready to supply any equipment that meets your requirements and aims. | Мы открыты для взаимовыгодного сотрудничества и готовы поставить любое оборудование, соответствующее Вашим запросам и целям. | 
| We are open for cooperation and are ready to consider various investment offers. | Мы открыты для сотрудничества и готовы рассматривать различные предложения в сфере инвестиций. | 
| We are ready for an open dialogue and fruitful for work. | Мы готовы к открытому диалогу и плодотворной работе. | 
| I'm not sure people are ready to be open about these things. | Я не уверен, что люди готовы открыто говорить о таких вещах. |