Английский - русский
Перевод слова Olympics
Вариант перевода Олимпийских игр

Примеры в контексте "Olympics - Олимпийских игр"

Примеры: Olympics - Олимпийских игр
Henry Tiller (14 June 1914 - 1 January 1999) was a Norwegian boxer who competed in the 1936 Summer Olympics. Henry Tiller, 14 июня 1914 - 1 января 1999) - норвежский боксёр, призёр Олимпийских игр.
Matti Rudolf "Masa" Perttilä (21 January 1896 - 12 May 1968) was a Finnish wrestler who competed in the 1920 Summer Olympics. Matti Rudolf "Masa" Perttilä; 21 января 1896 - 12 мая 1968) - финский борец греко-римского стиля, призёр Олимпийских игр.
It was the focus of Speedo's campaign for the 2008 Summer Olympics, spearheaded by Michael Phelps of the United States. Костюм был квинтэссенцией рекламной кампании фирмы Speedo накануне летних Олимпийских игр 2008, которую возглавлял пловец из Соединённых Штатов Майкл Фелпс.
In 1995, netball became an International Olympic Committee recognised sport, but it has not been played at the Olympics. В 1995 году МОК признал нетбол олимпийским видом спорта, однако в программу Олимпийских игр он не входит.
This idea was heavily supported by Pierre de Coubertin, the founder of the modern Olympics, as well as by the Greeks. Эту идею поддержал Пьер де Кубертен, основатель современных Олимпийских Игр, так же как и её греческие организаторы.
Clearly, it is a most opportune moment to acknowledge the importance of sport in general and of the Olympics in particular. Очевидно, что это наиболее подходящий момент для того, чтобы признать важность спорта в целом и Олимпийских игр, в частности.
Now the West believes that it has found a "third way" by threatening to boycott the Olympics' opening ceremony, but not the Games themselves. Сейчас Западу кажется, что он нашёл «третий путь», угрожая бойкотировать церемонию открытия Олимпийских игр, но не сами игры.
It gives us something to strive towards outside of the Olympics and the arena of sport. Оно дает нам нечто, к чему мы должны стремиться вне Олимпийских игр и вне спортивной арены».
The heat of August, when the world's attention was turned to the opening of the Beijing Olympics, seemed to offer Moscow this opportunity. Августовская жара, когда внимание мира было приковано к открытию Олимпийских игр в Пекине, по-видимому, дала Москве такую возможность.
These commitments included the guarantee that all people would benefit from the Olympics and that the most disadvantaged sectors of society would not be negatively affected. Эти обязательства включали гарантию того, что все люди получат выгоду от Олимпийских игр и наиболее обездоленные слои общества не пострадают от их проведения.
Missing from the 1980 Olympics was the 1978 World Champion, Elena Mukhina, who had been paralyzed after an accident while training. Потерей для Олимпийских Игр 1980 г. было отсутствие чемпионки мира 1978 г. Елены Мухиной, которая была парализована после несчастного случая во время тренировки.
In April 2010, Eurosport 3D launched but was only broadcast during a select number of events, such as the French Open and 2012 Summer Olympics. Eurosport 3D В апреле 2010 года был запущен Eurosport 3D, но транслировался только во время некоторых мероприятий, таких как Открытый чемпионат Франции по теннису и Летних Олимпийских игр 2012 года.
The centre was designed by Pritzker Prize-winning architect Zaha Hadid in 2004 before London won the bid for the 2012 Summer Olympics. Дизайн-проект центра, разработанный в 2004 году архитектором Захой Хадид, получил приз Притцкеровской премии прежде, чем Лондон выиграл право на проведение Летних Олимпийских игр 2012.
The line opened on August 1, 2008 just before the opening of the 2008 Summer Olympics, which held some football matches in Tianjin. Линия была открыта 1 августа 2008 года, как раз перед открытием Олимпийских игр в Пекине, в ходе которых некоторые события происходили и в Тяньцзине.
Even the upcoming Olympics has not broken the stagnation in Sochi... I'm worried, waiting for his decision. Стагнации Сочи не помогает даже перспектива проведения там Олимпийских Игр... до сих пор переживаю, жду его решения.
As the world focused on Mexico City for the Olympics, the CNH leaders sought to gain peaceful progress for festering political and social grievances. В то время как весь мир сосредоточился на Мехико во время подготовки и проведения Олимпийских Игр, лидеры CNH хотели использовать это внимание для мирного решения назревших политических и социальных обид.
Isidor "Jack" Niflot (April 16, 1881 - May 29, 1950) was an American wrestler who competed in the 1904 Summer Olympics. Исидор «Джек» Нифло (англ. Isidor "Jack" Niflot; 16 апреля 1881, Россия - 29 мая 1950, США) - американский борец, чемпион летних Олимпийских игр 1904.
I mention in particular the philosophy of unifying people through an organized Olympics, under a flag whose circles symbolize peace and unity among all peoples and continents. Я в особенности имею в виду концепцию объединения людей при помощи проведения Олимпийских игр под флагом, кольца на котором символизируют мир и единение между всеми народами и континентами.
The health promotion campaign during the Beijing Olympics focused on the dangers of smoking, and the importance of physical activity, diet and food safety. В ходе кампании по пропаганде здорового образа жизни во время Олимпийских игр в Пекине основное внимание уделялось вреду курения и важности физических нагрузок, правильного питания и продовольственной безопасности.
The Giving Is Winning campaign, funded by the Olympic Solidarity Fund, is a major collection of sports and casual clothes, which will run until the 2008 Beijing Olympics. В рамках финансируемой Фондом олимпийской солидарности кампании под названием «Пожертвовать - значит одержать победу» ведется широкомасштабная деятельность по сбору спортивной и повседневной одежды, которая будет продолжаться вплоть до Олимпийских игр в 2008 году в Пекине.
Greece's first commemorative stamps were issued in 1896 for the 1896 Summer Olympics, the first Olympic games in modern times. Первые коммеморативные марки Греции были выпущены в 1896 году для Летних Олимпийских игр 1896 года, первых Олимпийских игр современности.
During years in which the Summer Olympics are held, the WNBA takes a month off in the middle of the season to allow players to practice and compete with their respective national teams. В год проведения летних Олимпийских игр WNBA делает месячный перерыв в сезоне, чтобы игроки могли выступить за свои национальные сборные.
Finally, my delegation would like to wish Australia, the host country for the next Olympics, every success, and reaffirm its support for the draft resolution we are considering. И наконец, моя делегация хочет пожелать Австралии, хозяйке следующих Олимпийских игр, всяческого успеха и подтверждает свою поддержку рассматриваемого проекта резолюции.
On 4 August 2013, the race found a permanent home as part of the Prudential RideLondon weekend, a two-day cycling festival held in London, a legacy event of the Olympics. 4 августа 2013 года гонка обрела "постоянный дом" в рамках уик-энда Prudential RideLondon, двухдневного велосипедного фестиваля, проходящего в Лондоне, как наследие Олимпийских игр.
The 1932 Summer Olympics, held in Los Angeles, did not plan to include football as part of the programme due to the low popularity of the sport in the United States. Организаторы летних Олимпийских игр 1932 года, которые состоялись в Лос-Анджелесе, не планировали включать футбол в программу из-за низкой популярности футбола в США.