| Should explain that since the Olympics, The Stig has become obsessed with national anthems. | Следует объяснить, что с Олимпийских игр Стиг стал одержим национальными гимнами. |
| Chinese authorities temporarily eased restrictions on freedom of the press in the run-up to the Olympics. | Китайские власти временно ослабили ограничения на свободу СМИ в преддверии Олимпийских игр. |
| It'll be passed on to the next organising city of the Summer Olympics. | Он был передан в следующий организованный город летних Олимпийских игр. |
| She was the president of the Organizing Committee for the 2004 Summer Olympics in Athens, Greece. | Она была президентом организационного комитета летних Олимпийских игр 2004 года в Афинах, Греция. |
| Shortly after the Olympics, she had briefly retired from weightlifting because of pregnancy. | После Олимпийских игр она сделала перерыв на время беременности. |
| After the Olympics he retired from wrestling and became a career Naval officer. | После Олимпийских игр оставил борьбу и начал карьеру морского офицера. |
| The opening ceremony of the London Olympics of 2012 is well under way. | Церемония открытия Лондонских Олимпийских Игр 2012 идет полным ходом. |
| The Japanese release sported an official license for the 1984 Summer Olympics. | Японский релиз имел официальную лицензию Олимпийских игр 1984 года. |
| And then we were asked to do something really big for the Olympics. | Потом нас попросили сделать что-то по-настоящему значимое для Олимпийских Игр. |
| The program for the Beijing Games was quite similar to that of the 2004 Summer Olympics held in Athens. | Программа Олимпийских игр в Пекине очень схожа с программой Афинских Игр 2004. |
| China was the host nation of the 2008 Summer Olympics. | Китай является страной-организатором Летних Олимпийских игр 2008. |
| Hagara was the Flagbearer for the Austrian team at the 2004 Summer Olympics Opening Ceremony. | Хагара был знаменосцем австрийской делегации на церемонии открытия летних Олимпийских игр 2004. |
| I haven't jumped this many hurdles since the '84 Olympics. | Я не перепрыгивала так много препятствий с 84 Олимпийских Игр. |
| It's a sort of Olympics for knights. | Это вроде Олимпийских игр для рыцарей. |
| Chicago had a bid in to host the Olympics. | Чикаго претендовал на проведение Олимпийских игр. |
| The Olympics Closing Ceremony Celebration Concert is its full name. | Праздничный Концерт Церемонии Закрытия Олимпийских игр, вот полное название. |
| I'm just trying to figure out how many Olympics you've been around for. | Я просто пытаюсь понять, свидетелем скольких Олимпийских игр ты был. |
| This is a commemorative pin from the Chinese Olympics. | Это памятный значок с Олимпийских игр в Китае. |
| Two years ago, Greece presented a similar draft resolution as it prepared for the 2004 Athens Olympics. | Два года назад Греция представила аналогичный проект резолюции в рамках подготовки к проведению Олимпийских игр 2004 года в Афинах. |
| Congratulations for the work done during the Olympics. | Поздравляю за проделанную работу во время Олимпийских игр. |
| An interim park was developed at Bay East Garden in support of the 2010 Summer Youth Olympics. | Промежуточный парк был разработан в East Bay Garden в поддержку летних юношеских Олимпийских игр 2010 года. |
| She participated in numerous cultural presentations and organized an exhibit in Albertville during the 1992 Olympics. | Она участвовала в многочисленных презентациях о культуре и организовала выставку в Альбервиле во время Олимпийских игр 1992 года. |
| On the other hand, intervention by Samaranch to be that of a great veteran of the Olympics should be more modest. | С другой стороны, вмешательство в Самаранч в том, что большой ветеран Олимпийских игр должен быть более скромным. |
| In 1994, both the King and Crown Prince Haakon played roles during the opening ceremony of the Lillehammer Olympics. | В 1994 году король Харальд и наследный принц Хокон сыграли роль на церемонии открытия Олимпийских игр в Лиллехаммере. |
| At the 1960 Olympics Fuchs became friend with the Soviet boxer Boris Nikonorov. | Во время Олимпийских игр 1960 с Фукс подружился советский боксер Борис Никоноров. |