| Customers will earn points towards the Fedders Olympics Program from September 2006 through March 2008. | Клиенты зарабатывают очки для Программы Олимпийских Игр Fedders с сентября 2006 до марта 2008. |
| Francis Field - Used during the 1904 Olympics. | Френсис Филд - место проведения III Олимпийских игр в 1904 году. |
| The move was seen as a response to the American-led boycott of the Moscow Olympics. | Этот шаг рассматривался как ответ на американский бойкот Олимпийских игр в Москве. |
| The International Track Association (ITA) was formed in 1972 after the Munich Olympics. | Международная легкоатлетическая ассоциация (ITA) была образована в 1972 году после Олимпийских игр 1972 года в Мюнхене. |
| She also chaired the evaluation commission for the 2012 Summer Olympics bids. | Она также была председателем оценочной комиссии во время выборов столицы летних Олимпийских игр 2012. |
| She retired after the 1980 Olympics to coach handball and swimming at the Humboldt University. | Завершила карьеру после Олимпийских игр 1980 года и стала работать тренером по плаванию и гандболу в Берлинском университете имени Гумбольдта. |
| Their federations were forced to select other judges for the Sydney Olympics who met the requirements of FIG. | Страны должны выбирать других судей для Сиднейских Олимпийских игр, которые бы удовлетворяли требованиям федерации. |
| It is the first time Norway has won against Germany, since the 1936 Summer Olympics in Berlin. | Это была первая победа Норвегии над немцами после Олимпийских игр 1936 в Берлине. |
| After the Olympics, Iso-Hollo fell ill with rheumatism but kept on competing until 1945. | После Олимпийских Игр он заболел ревматизмом, но продолжал выступления до 1945 года. |
| Kerrigan elected not to attend the closing ceremonies at the Olympics. | Нэнси Керриган решила не принимать участия в церемонии закрытия Олимпийских игр. |
| After the Olympics, construction of the Park began and in 1975 it was officially opened to the public. | После завершения Олимпийских игр началось обустройство парка, который был официально открыт для публики в 1975 году. |
| Donaldson met Crown Prince Frederik of Denmark at the Slip Inn during the 2000 Summer Olympics on 16 September in Sydney. | Мэри Дональдсон познакомилась с кронпринцем Дании Фредериком 16 сентября 2000 года в пабе в Сиднее во время летних Олимпийских игр. |
| According to some sources, changes were made at the request of Director of the Olympics Opening Ceremony Konstantin Ernst. | Как утверждают некоторые источники, она была сделана по просьбе режиссера церемонии открытия Олимпийских игр, Константина Эрнста. |
| Amsterdam was one of six cities that bid to host the 1992 Summer Olympics. | Амстердам был одним из шести городов, который претендовал на проведение летних Олимпийских игр 1992 года. |
| London won the final round by a margin of four votes over Paris and secured the right to host the 2012 Olympics. | Лондон победил в финальном раунде с перевесом в четыре голоса над Парижем и добился права на проведение Олимпийских игр 2012 года. |
| However, a lack of television money and the inability to attract new stars after the 1976 Olympics led to its downfall. | Однако отсутствие телевизионных денег и невозможность привлечь новых звезд после Олимпийских игр 1976 года привели к её распаду. |
| Since the 1980 Summer Olympics in Moscow, the artistic presentations have continued to grow in scale and complexity. | С летних Олимпийских игр 1980 года в Москве художественные презентации продолжали расти в масштабе и сложности. |
| Once there, he lit it to correspond with the tradition of Olympics past. | Оказавшись там, он зажёг её в соответствии с традицией Олимпийских игр прошлых лет. |
| The route from Kiel to Hamburg was also chosen to promote the cities' joint bid to host the 2024 Summer Olympics. | Маршрут из Киля в Гамбург был также выбран для продвижения совместной заявки городов на проведение летних Олимпийских игр 2024 года. |
| On August 8, 2008, the world watched with awe the amazing spectacle of the Olympics opening ceremony in Beijing. | 8 августа 2008 года мир с благоговением смотрел потрясающее зрелище церемонии открытия Олимпийских Игр в Пекине. |
| Several football preliminary matches took place for the 1968 Summer Olympics. | Принимал несколько футбольных матчей во время летних Олимпийских игр 1968. |
| In 1928, Amsterdam hosted the Summer Olympics. | В 1928 году Амстердам стал столицей летних Олимпийских игр. |
| He was a participant at the 1996 Summer Olympics in Atlanta, where Hungary failed to progress from the group stage. | Был участником Летних олимпийских игр в Атланте 1996 года, тогда Венгрия не смогла выйти из группы. |
| He retired from sport shortly before the 1928 Olympics due to tuberculosis. | Завершил карьеру накануне олимпийских игр 1928 года, так как заболел туберкулёзом. |
| Beside it is the artificial lake created for the 1960 Summer Olympics. | В окрестностях станции было сооружено искусственное озеро для летних Олимпийских игр 1960 года. |