Customers will earn points towards the Fedders Olympics Program from September 2006 through March 2008. |
Клиенты зарабатывают очки для Программы Олимпийских Игр Fedders с сентября 2006 до марта 2008. |
Francis Field - Used during the 1904 Olympics. |
Френсис Филд - место проведения III Олимпийских игр в 1904 году. |
The move was seen as a response to the American-led boycott of the Moscow Olympics. |
Этот шаг рассматривался как ответ на американский бойкот Олимпийских игр в Москве. |
The International Track Association (ITA) was formed in 1972 after the Munich Olympics. |
Международная легкоатлетическая ассоциация (ITA) была образована в 1972 году после Олимпийских игр 1972 года в Мюнхене. |
She also chaired the evaluation commission for the 2012 Summer Olympics bids. |
Она также была председателем оценочной комиссии во время выборов столицы летних Олимпийских игр 2012. |
She retired after the 1980 Olympics to coach handball and swimming at the Humboldt University. |
Завершила карьеру после Олимпийских игр 1980 года и стала работать тренером по плаванию и гандболу в Берлинском университете имени Гумбольдта. |
Their federations were forced to select other judges for the Sydney Olympics who met the requirements of FIG. |
Страны должны выбирать других судей для Сиднейских Олимпийских игр, которые бы удовлетворяли требованиям федерации. |
It is the first time Norway has won against Germany, since the 1936 Summer Olympics in Berlin. |
Это была первая победа Норвегии над немцами после Олимпийских игр 1936 в Берлине. |
After the Olympics, Iso-Hollo fell ill with rheumatism but kept on competing until 1945. |
После Олимпийских Игр он заболел ревматизмом, но продолжал выступления до 1945 года. |
Kerrigan elected not to attend the closing ceremonies at the Olympics. |
Нэнси Керриган решила не принимать участия в церемонии закрытия Олимпийских игр. |
After the Olympics, construction of the Park began and in 1975 it was officially opened to the public. |
После завершения Олимпийских игр началось обустройство парка, который был официально открыт для публики в 1975 году. |
Donaldson met Crown Prince Frederik of Denmark at the Slip Inn during the 2000 Summer Olympics on 16 September in Sydney. |
Мэри Дональдсон познакомилась с кронпринцем Дании Фредериком 16 сентября 2000 года в пабе в Сиднее во время летних Олимпийских игр. |
According to some sources, changes were made at the request of Director of the Olympics Opening Ceremony Konstantin Ernst. |
Как утверждают некоторые источники, она была сделана по просьбе режиссера церемонии открытия Олимпийских игр, Константина Эрнста. |
Amsterdam was one of six cities that bid to host the 1992 Summer Olympics. |
Амстердам был одним из шести городов, который претендовал на проведение летних Олимпийских игр 1992 года. |
London won the final round by a margin of four votes over Paris and secured the right to host the 2012 Olympics. |
Лондон победил в финальном раунде с перевесом в четыре голоса над Парижем и добился права на проведение Олимпийских игр 2012 года. |
However, a lack of television money and the inability to attract new stars after the 1976 Olympics led to its downfall. |
Однако отсутствие телевизионных денег и невозможность привлечь новых звезд после Олимпийских игр 1976 года привели к её распаду. |
Since the 1980 Summer Olympics in Moscow, the artistic presentations have continued to grow in scale and complexity. |
С летних Олимпийских игр 1980 года в Москве художественные презентации продолжали расти в масштабе и сложности. |
Once there, he lit it to correspond with the tradition of Olympics past. |
Оказавшись там, он зажёг её в соответствии с традицией Олимпийских игр прошлых лет. |
The route from Kiel to Hamburg was also chosen to promote the cities' joint bid to host the 2024 Summer Olympics. |
Маршрут из Киля в Гамбург был также выбран для продвижения совместной заявки городов на проведение летних Олимпийских игр 2024 года. |
On August 8, 2008, the world watched with awe the amazing spectacle of the Olympics opening ceremony in Beijing. |
8 августа 2008 года мир с благоговением смотрел потрясающее зрелище церемонии открытия Олимпийских Игр в Пекине. |
Several football preliminary matches took place for the 1968 Summer Olympics. |
Принимал несколько футбольных матчей во время летних Олимпийских игр 1968. |
In 1928, Amsterdam hosted the Summer Olympics. |
В 1928 году Амстердам стал столицей летних Олимпийских игр. |
He was a participant at the 1996 Summer Olympics in Atlanta, where Hungary failed to progress from the group stage. |
Был участником Летних олимпийских игр в Атланте 1996 года, тогда Венгрия не смогла выйти из группы. |
He retired from sport shortly before the 1928 Olympics due to tuberculosis. |
Завершил карьеру накануне олимпийских игр 1928 года, так как заболел туберкулёзом. |
Beside it is the artificial lake created for the 1960 Summer Olympics. |
В окрестностях станции было сооружено искусственное озеро для летних Олимпийских игр 1960 года. |