| Okay, so let's finish the taps, collect the names of all the operatives and politicians on them, get our ducks in row, see what kind of brief we can argue from it. | Ок, давайте заканчивать с этими записями, соберите имена всех функционеров и их политиков, приведите наши аргументы в порядок, посмотрим, что можно будет с этим оспорить. |
| Okay. all right. all right. all right. | Ладно, порядок, порядок. |
| Okay, we'll pick up here tomorrow and then we'll move on to dangling modifiers. | Хорошо, продолжим завтра и выучим свободный порядок слов. |
| Okay. Well let's scan around a little bit here, give me a lay of the land. | Хорошо. Давай посмотрим немного вокруг, вот здесь дай-ка посмотреть, что к чему. Порядок. ТБ: Да. Поверни немного внутрь, немного к середине по отношению ко мне. |