| You okay, sir? | Порядок, это он. |
| Just give me a second, okay? | Я приведу себя в порядок. |
| Is everything okay up there? | У вас там порядок? |
| No, I'm not okay! | Нет, не порядок. |
| Does that seem "okay" to you? | По-твоему, это порядок? |
| Define "okay." | Что есть "порядок"? |
| Are we okay with that? | С этим у нас порядок? |
| Well, Comrades of the Red Army, everybody okay? | Ну как, товарищи красноармейцы, порядок? |
| Okay, we have to run. | Порядок, можно начинать. |
| Okay, we're into the game. | Порядок, мы в игре. |
| Okay, you're all set. | Порядок, полный бак. |
| Okay, you can get dressed now. | Порядок. Можете одеться. |
| Okay, I'm coming up. | Порядок. Я поднимаюсь наверх. |
| Make up, go home, okay? | Приведи себя в порядок, иди домой, ладно? |
| Aria, I'm trying to get my life together, okay? | Ария, я пытаюсь привести свою жизнь в порядок, понимаешь? |
| Don't choke me with it, okay? | Но чтоб был порядок, ладно? |
| The guys will signal back that they're okay, and I'll find Ben and I'll get him cleaned up. | Ребята отправят сигнал, что в норме, я найду Бена и приведу его в порядок. |
| Okay, everybody, clean up. | Ладно, все, привели себя в порядок. |
| Okay. There was an order I packed it so it all fit. | Хорошо.Там был порядок по которому я упаковал все, что-бы оно поместилось. |
| TOM: Okay everybody, let's get our gear together. | Так, слушайте, давайте приведём наше снаряжение в порядок. |
| Okay, I need my life to be normal again. | Ладно, мне нужно привести в порядок свою жизнь. |
| Good enough. Okay, just... let's get... | Тогда порядок, ладно, просто... давай... |
| Okay, guys.Let's let these doctors fix daddy up. | Так, ребята, дадим этим врачам привести папу в порядок. |
| Okay, now, look, as your league champion, it's come to my attention that we need to determine the order of the draft. | Ладно, теперь, как чемпион лиги, я прошу внимания... потому что сейчас нам надо определить порядок драфта. |
| Okay, you go home, get yourself all dolled up, crack open some bubbly. | Ладно, иди домой, приведи себя в порядок, и открой шампусика. |