The Equality Officer noted that the complainant was 33 and could not be mistaken for being under 18. |
Инспектор по вопросам равноправия отметил, что заявителю было ЗЗ года, и его нельзя было спутать с несовершеннолетним в возрасте моложе 18 лет. |
The police officer in charge of the station and the investigative officer responsible for the arrest would be held responsible for that ill-treatment unless they could reasonably explain that the injuries had not been caused by a police officer. |
При этом начальник полицейского участка и инспектор, санкционировавший арест, будут считаться ответственными за такое плохое обращение, если только они не смогут аргументированно доказать, что эти телесные повреждения не были нанесены сотрудником полиции. |
After careful review of all the evidence, the inspector general and I agree that Officer Edit Janko shall remain a New York City police officer. |
Тщательно изучив все имеющиеся факты, генеральный инспектор и я согласны в том, что офицер Эдит Дженко продолжить служить в департаменте полиции Нью Йорка. |
The stereotyping of gender roles has gradually begun to disappear and the entry of women into new, non-traditional areas, including such jobs as driving instructor and traffic police officer, is accepted. |
Стереотипный подход к гендерным ролям начал постепенно исчезать и женщинам открывается доступ в новые, нетрадиционные сферы, включая такие профессии, как инструктор по вождению автомобиля и инспектор дорожной полиции. |
I'm sorry, but the Diocesan Child Protection Officer won't approve it. |
Прости, но епархиальный инспектор по защите детей не одобрит этого. |
In this regard, it is proposed that temporary positions be established for a Chief Contracts Manager (P-4) and two Contracts Managers (P-3), to be supported by two Contracts Management Assistants (Field Service) and one Inspection Officer (United Nations Volunteer). |
В этой связи предлагается учредить временные должности старшего сотрудника по контрактам (С4) и двух сотрудников по контрактам (С3), в помощь которым будут определены два помощника по контрактам (категория полевой службы) и один инспектор (доброволец Организации Объединенных Наций). |
Irascible on-board medical officer. |
Смысл? Вспыльчивый бортовой санитарный инспектор. |
Kristen: I appreciate that, officer. |
Я ценю это, инспектор. |
Are you an Income Tax officer? |
Вы что, налоговый инспектор? |
While the inspector general and I are in complete agreement about Officer Janko, there is some blame to go around here, and it falls on me. |
Но, хотя генеральный инспектор и я согласны в том, что касается офицера Дженко, кое-кто всё-таки кое в чём виноват и этот кто-то - это я. |
The States Supervisor is Head of the Guernsey Civil Service and Chief Officer of the States Advisory and |
Руководителем гражданской службы Гернси и главным должностным лицом Консультативного и финансового комитета Штатов является инспектор Штатов. |
Inspector P. and Duty Officer K. of the Zhytomyr municipal division pre-trial detention centre believed that Mr. Y. was pretending to be ill and inflicted bodily harm on him. |
Инспектор П. и дежурный камеры предварительного задержания Житомирского городского отдела, считая, что г - н Я. притворяется больным, причинили ему телесные повреждения. |
2.8 On 12 November 2007, two police officers, Sub-Inspector A. and Constable D., came to the author's house, requesting her and her husband not to submit evidence against Officer M.D. at the Colombo High Court on 14 November 2007. |
2.8 12 ноября 2007 года в дом автора пришли два полицейских: младший инспектор А. и констебль Д. и потребовали, чтобы она и ее муж не давали показаний против полицейского М.Д. в Высоком суде Коломбо 14 ноября 2007 года. |
I'm your new parole officer. |
Твой новый инспектор по УДО. |
I'm his parole officer. |
Я его инспектор по УДО. |
He's my parole officer. |
Он мой инспектор по УДО. |
No. Her parole officer. |
Нет, её инспектор по УДО. |
It's the truant officer! |
Инспектор по делам несовершеннолетних! |
And then the investigating officer... |
И следователь, старший инспектор Спенс,... |
He... he's a parole officer. |
Он... инспектор по УДО. |
Your parole officer said you... |
Твой инспектор по УДО сказала... |
You're a parole officer. |
Вы же инспектор по УДО! |
You have a parole officer? |
У тебя есть инспектор по УДО? |
That was his parole officer. |
Это был его инспектор по УДО. |
In recent years, each Chief Agricultural Officer met with women's interest groups in the county for the purpose of providing the type of training which met their expressed needs. |
В последние годы в каждом графстве главный инспектор по сельскому хозяйству встречался с группами, действующими в интересах женщин, с целью предоставить женщинам тот вид подготовки, который отвечал бы их потребностям. |