Английский - русский
Перевод слова Oceania
Вариант перевода Океании

Примеры в контексте "Oceania - Океании"

Все варианты переводов "Oceania":
Примеры: Oceania - Океании
The History of Oceania includes the history of Australia, New Zealand, Papua New Guinea, Fiji and other Pacific island nations. История Океании - история народов Австралии, Новой Зеландии, Папуа Новой Гвинеи, Фиджи и других островных государств региона.
On the same day the Free France Committee formed the Provisional Council of Oceania to rule the island group, which was recognised by De Gaulle by a telegram sent from London. В тот же день Комитет Свободной Франции сформировал Временный совет Океании для управления островами, который был признан де Голлем, находящимся в Лондоне.
In London, the capital city of Airstrip One, Oceania's four government ministries are in pyramids (300 m high), the façades of which display the Party's three slogans. В Лондоне, столице Взлётной полосы I, четыре министерства управления Океании расположены в пирамидальных зданиях (около 300 метров высотой), на фасадах которых можно увидеть три слогана Партии.
As the first reserve team was previously assigned to the European Federation, Russia took their place as winners of the 2012 EuroHockey Junior Nations Championship II. ^2 - Australia and New Zealand qualified automatically due to the lack of other competing teams in the Oceania qualifier. В качестве первой резервной команды в квоте для Европейской федерации её место заняла сборная России, как победитель 2012 EuroHockey Junior Nations Championship II. - Сборные Австралии и Новой Зеландии получили квалификацию автоматически, поскольку в квалификационном турнире от Океании другие команды не участвовали.
New Zealand FIFA member Charlie Dempsey, who was instructed to vote for South Africa by the Oceania Football Confederation, abstained from voting at the last minute. Делегат ФИФА из Новой Зеландии Чарльз Демпси, который получил указание от Федерации футбола Океании голосовать за Южно-Африканскую Республику, в последний момент воздержался от голосования.
Cantwell won the gold medal in the women's 5000 m road walk at the 2013 Oceania Athletics Championships in Tahiti on 4 June 2013. Лесли завоевала золотую медаль в женской ходьбе на 5000 м по дороге на Чемпионате Океании по легкой атлетике 2013 года, проходившем на острове Таити.
Oceanic Pro League (OPL) is a professional league for League of Legends teams from Australia and other countries in Oceania. Oceanic Pro League (OPL) - киберспортивная лига по компьютерной игре League of Legends в Австралии и Океании, проводимая Riot Games.
In Oceania, the island countries and interested development partners have established a number of regional organizations which allow opportunities for an exchange of views and the emergence of a "regional voice" on a wide range of issues of importance to the region. В Океании островные страны и заинтересованные партнеры в области развития создали ряд региональных организаций, которые предоставляют возможность обмениваться мнениями и высказывать "региональную точку зрения" по широкому кругу вопросов, имеющих важное значение для этого региона.
The Republic of Vanuatu, concerned about the social and economic future of the island communities of Oceania, takes the opportunity of this Special Commemorative Meeting to appeal to the United Nations and all Member States to focus more attention on the needs of our region. Будучи озабоченной перспективами социально-экономического развития островных государств Океании, Республика Вануату хотела бы воспользоваться проведением этого специального торжественного заседания для того, чтобы обратиться ко всем государствам-членам с призывом уделять больше внимания нуждам нашего региона.
The peoples and Governments of Oceania need more active participation by the United Nations in the initiatives they undertake in the context of appropriate sustainable development and regional peace and security. Народы и правительства стран Океании нуждаются в более активном участии со стороны Организации Объединенных Наций в мероприятиях, проводимых ими в контексте осуществления соответствующих программ устойчивого развития и обеспечения регионального мира и безопасности.
The large majority of developing countries in Oceania (eight out of 11), consider their rates of population growth to be too high and have adopted population policies based on the concept of sustainable development. Подавляющее большинство развивающихся стран Океании (8 из 11) считают свои темпы прироста численности населения слишком высокими и проводят демографическую политику, опирающуюся на концепцию устойчивого развития.
The representative of the United States of America then requested a vote on the proposal to recommend the granting of Roster status to the Centro de Estudios sobre Asia y Oceania, which was approved by 12 votes to 1, with 4 abstentions. Затем представитель Соединенных Штатов Америки просил провести голосование по предложению рекомендовать включить в Реестр Центр исследований Азии и Океании, которое было принято 12 голосами против 1 при 4 воздержавшихся.
Turning finally to abuse and trafficking of drugs in Oceania, which has not yet become a focus of major international concern, the Board notes that the Pacific islands are increasingly being used by drug traffickers as transit points. И наконец, касаясь злоупотребления наркотиками и незаконного оборота наркотиков в Океании, которая еще не стала предметом значительной международной озабоченности, Комитет отмечает, что тихоокеанские острова во все большей степени используются наркодельцами в качестве пунктов транзита.
Oceania's contribution (about 381,000) and Europe's (about 195,000) are very small. Вклад Океании (около 381000 человек) и Европы (около 195000 человек) крайне незначителен.
The figure in Oceania was 50 per cent and in Asia 48 per cent. Для Океании этот показатель составлял 50 процентов, а для Азии - 48 процентов.
Data from Oceania reflect only the situation in Australia and New Zealand, as a result of the fact that over the period 1998-2007, no replies to the annual reports questionnaires were received from any other Member State in the region. Данные по Океании отражают только ситуацию в Австралии и Новой Зеландии в силу того факта, что за период 1998-2007 годов не было получено ответов на вопросники к ежегодным докладам ни от одного другого государства-члена в регионе.
In other regions, particularly the Caribbean and parts of South America, Oceania, South-East Asia, the Near East and southern Africa, it seems to be accelerating. В других регионах, особенно в Карибском бассейне и районах Южной Америки, Океании, Юго-Восточной Азии, Ближнего Востока и юга Африки, оно, судя по всему, растет.
Conversely, in Oceania only 14 per cent of the population is younger than 15 years of age while nearly one quarter of the population are older persons. В отличие от этого, в Океании на лиц младше 15 лет приходится лишь 14 процентов населения, в то время как почти одна четвертая часть населения представлена пожилыми лицами.
On the basis of comparable data (excluding Europe, Northern America and Oceania), some 438 million people gained access to water supply during the 1990s. Судя по сопоставимым данным (за исключением Европы, Северной Америки и Океании), в течение 90х годов доступ к системам водоснабжения получило 438 миллионов человек.
The lack of reporting from the Oceania region, particularly the small island States, suggests that there is still insufficient data collection capacity, which affects the opportunity to carry out regional in-depth analysis. Отсутствие ответов из Океании, особенно от малых островных государств, говорит о том, что там по-прежнему отсутствует необходимый потенциал для сбора данных и ограничены возможности для проведения всестороннего регионального анализа.
No reduction in the population aged 25 to 59 is projected in Northern America, and in Oceania that segment of the population is projected to increase. Никакого сокращения этой возрастной группы не прогнозируется в Северной Америке и Океании, где доля населения в возрасте от 25 до 59 лет, как ожидается, возрастет.
This lack of respect for the Pacific can and might be the beginning of a disaster, not only for us in Oceania but also for international security and the environment of coastal States. Невнимание к нуждам Тихого океана может стать и, возможно, уже стало причиной катастрофы, которая затронет не только народы Океании, но и такие области, как международная безопасность и сохранение окружающей среды прибрежных государств.
The percentage of youth programmes was considerably more significant in Oceania and Africa than it was in Asia and in Latin America and the Caribbean. В странах Океании и Африки осуществлялось значительно больше программ в интересах молодежи, чем в странах Азии, Латинской Америки и Карибского бассейна.
Meeting of the South Pacific Chiefs of Police Conference and the Oceania Customs Organisation subcommittee, Nadi, Fiji, 9-11 March 2000 Совещание подкомитета Южнотихоокеанской конференции начальников полиции и Таможенной организации стран Океании, Нади, Фиджи, 9-11 марта 2000 года
In order for countries and territories in Oceania to benefit from these services, there is a need for capacity-building in terms of education, training and policymaking. Чтобы страны и территории в районе Океании могли использовать эти службы, необходимо обеспечить создание потенциала в таких областях, как просвещение, подготовка кадров и разработка политики.