This is a very low ratio of 14 prisoners per 100,000 inhabitants (compared to 124.5 for 100,000 for the Oceania region in 2007), which may be symptomatic of problems in the administration of justice. |
Это очень низкий показатель, составляющий 14 заключенных на 100000 жителей (по сравнению со 124,5 на 100000 по региону Океании в 2007 году), что может указывать на проблемы в отправлении правосудия. |
Countries or areas in Africa, Latin America and the Caribbean, Asia (excluding Japan) and Oceania (excluding Australia and New Zealand) are grouped under "less developed regions". |
Страны или районы в Африке, Латинской Америке и Карибском бассейне, Азии (за исключением Японии) и Океании (за исключением Австралии и Новой Зеландии) объединены в группу «менее развитые регионы». |
Of them, 17,736 were from Africa, 54,804 from Asia, 21,131 from Oceania, 18,220 from United Kingdom, 1,506 from South America, and 2,369 from the rest of Europe. |
Из них из Африки было 17736, из Азии - 54804, из Океании - 21131, из Соединённого Королевства - 18220, из Южной Америки - 1506, и из стран Восточной Европы - 2369. |
The number of children acquiring HIV infection also declined significantly in the Caribbean (by 32 per cent) and Oceania (36 per cent), with a more modest decline in Asia (12 per cent). |
Уровень инфицирования ВИЧ среди детей также значительно сократился в Карибском бассейне (на 32 процента) и Океании (на 36 процентов) и несколько меньше в Азии (на 12 процентов). |
Persons aged 60 and above already make up more than 20 per cent of the population in Europe and 15 per cent of the population in Oceania, and are anticipated to make up 15 per cent of the population in the Americas by 2015. |
Лица в возрасте 60 лет и старше, которые уже составляют более 20 процентов населения Европы и 15 процентов населения Океании, к 2015 году предположительно составят до 15 процентов населения в странах Америки. |
Of the 88 countries that responded to the questionnaire in the third reporting period, 16 were from Africa, 17 were from the Americas, 24 were from Asia, 29 were from Europe and 2 were from Oceania. |
В течение третьего отчетного периода на вопросник ответили около 88 стран, в том числе 16 стран Африки, 17 стран Америки, 24 страны Азии, 29 - Европы и две - Океании. |
The list of countries that did so includes most of the countries in the European Union and North Africa, as well as many in East Asia, Oceania, the Americas and the Middle East. |
В список этих стран входят большинство стран Европейского союза и Северной Африки, а также многие страны Восточной Азии, Океании, Северной и Южной Америки и Ближнего Востока. |
A few outlying species are found in the South Atlantic (G. mincaronei and G. polli), Oceania (G. gracilis and G. priapus), and the Gulf of California (G. piperatus). |
Несколько видов встречаются в Южной Атлантике (Galeus mincaronei и африканский пилохвост), Океании (Galeus gracilis и Galeus priapus) и в Калифорнийском заливе (калифорнийский пилохвост). |
The same holds true for culture, and despite all the differences between countries and continents and the uniqueness of each one, there is much in common between life in Africa, Asia, Oceania, Europe and America. |
То же касается культуры, и, несмотря на все различия между странами и континентами и на их уникальность, между жизнью в Африке, Азии, Океании, Европе и Америке есть много общего. |
In Asia, only 14 per cent of States had carried out such a review, while that figure rose to 43 per cent in States in the Americas and to 50 per cent in Oceania. |
В Азии такой обзор провели лишь 14 процентов государств, в то время как в государствах американского континента этот показатель составил уже 43 процента, а в государствах Океании - 50 процентов. |
SINUW is affiliated with the South Pacific and Oceania Council of Trade Unions, the International Transport Federation, the International Federation of Building and Woodworkers and the Commonwealth Trade Union Council. |
НСРСО состоит членом Совета профсоюзов южной части Тихого Океана и Океании, Международной транспортной федерации, Международной федерации строительных рабочих и рабочих деревообрабатывающей промышленности, а также Совета профсоюзов Содружества. |
Since 1997, regional workshops have been carried out for the Asia-Pacific, Caribbean, East, West and North Africa, Eastern Europe, Oceania and the Indian Ocean region. |
С 1997 года региональные практикумы были проведены в Азиатско-Тихоокеанском регионе, Карибском бассейне, Восточной, Западной и Северной Африке, Восточной Европе, Океании и регионе Индийского океана. |
Septic tanks are also widely used in Oceania, where on average they serve nearly half the population of the largest cities, and in Latin America and the Caribbean, where they serve one quarter. |
Септики также широко используются в Океании, где в среднем ими располагает почти половина населения самых крупных городов, и в Латинской Америке и Карибском бассейне, где их использует одна четвертая часть населения. |
Regional customs organizations, such as the Caribbean Customs Law Enforcement Council and the Oceania Customs Organization, focus more on day-to-day considerations of cooperation and information-sharing within their region, which also form the basis for practices of interest. |
Региональные таможенные организации, такие, как Таможенный совет Карибского региона и Таможенная организация стран Океании, сосредоточивают свое внимание на повседневных аспектах сотрудничества и обмена информацией в рамках региона, что также создает основу для разработки представляющей интерес практики. |
This will be achieved through five regional workshops: one in francophone Africa; one in anglophone Africa; one in Latin America; one in Asia; and one in developing Oceania. |
Это будет обеспечено в рамках пяти региональных практикумов: одного - во франкоязычных странах Африки; одного - в англоязычных странах Африки; одного - в Латинской Америке; одного - в Азии; и одного - в развивающихся странах Океании. |
In Oceania, half the countries have high rates of fertility, including Papua New Guinea, one of the most populous countries in the region; in Australia and New Zealand, however, fertility rates are low. |
Высокие показатели рождаемости зафиксированы в половине стран Океании, включая Папуа - Новую Гвинею, которая является одной из самых густонаселенных стран региона, однако в Австралии и Новой Зеландии уровень рождаемости является низким. |
Partly because of the rapid growth expected, more than half of the developing countries consider their population growth to be too high, including two thirds of those in Africa, 56 per cent of those in Oceania and 45 per cent of those in Asia. |
Отчасти из-за ожидаемого быстрого прироста населения более половины развивающихся стран считают, что темпы роста численности их населения слишком высоки: так полагают две трети африканских стран, 56 процентов стран Океании и 45 процентов азиатских стран. |
Causes of deforestation, short- and long-term effectiveness with respect to emission reduction, and the displacement of emissions were covered in a presentation on causes of deforestation and forest degradation in the Oceania region by the participant from Tuvalu. |
Причины обезлесения, кратко- и долгосрочная эффективность в связи с сокращением выбросов и смещение зон выбросов были охвачены в сообщении о причинах обезлесения и деградации лесов в регионе Океании, с которым выступил представитель Тувалу. |
Regionally, this issue was addressed by 94 per cent of Governments in Africa, 87 per cent in the Americas, 90 per cent in Asia, 82 per cent in Europe and 77 per cent in Oceania. |
Что касается конкретных регионов, то этим вопросом занимались 94 процента правительств в Африке, 87 процентов - в странах Северной и Южной Америки, 90 процентов - в Азии, 82 процента - в Европе и 77 процентов - в Океании. |
The organization contributed to the Millennium Development Goals in Africa, Asia, Latin America and the Caribbean, Eastern Europe, Central Asia, and Oceania as follows: |
Организация вносила следующий вклад в достижение Целей развития тысячелетия в Африке, Азии, Латинской Америке и Карибском бассейне, Восточной Европе, Центральной Азии и Океании: |
Countries in Europe (including the Russian Federation and Eastern European economies in transition) experienced a sharp increase in inequality during the 1990s, whereas countries in Northern America and Oceania have experienced a marked increase in inequality since the 1980s. |
Если в странах Европы (включая Российскую Федерацию и восточноевропейские страны с переходной экономикой) неравенство резко усилилось в 1990-х годах, то в странах Северной Америки и Океании заметное увеличение неравенства наблюдалось с 1980-х годов. |
With respect to individual intervention, the coverage of detoxification increased in all regions except in Latin America and the Caribbean and in East and South-East Asia, reaching levels of up to 66 per cent of the maximum score in North America and 40 per cent in Oceania. |
Что касается отдельных мер, то во всех регионах, исключая Латинскую Америку и Карибский бассейн, а также Восточную и Юго - Восточную Азию, степень охвата мероприятиями по дезинтоксикации возросла и достигла максимального уровня - 66 процентов в Северной Америке и 40 процентов в Океании. |
Currently, about 90 per cent of countries in Latin America and the Caribbean and in Africa recognize HIV/AIDS as a major concern, compared with four fifths of countries in Oceania and about 70 per cent of countries in Asia and in Europe and North America. |
В настоящее время в качестве серьезной проблемы ВИЧ/СПИД признается примерно в 90 процентах стран Латинской Америки и Карибского бассейна и Африки, в четырех пятых стран Океании и почти в 70 процентах стран Азии, а также Европы и Северной Америки. |
According to this review, the average age at menarche is 13.1 in Europe and Northern America, 13.2 in Latin America and the Caribbean, 13.6 in Oceania, 13.8 in Asia and 14.1 in Africa. |
По данным этого обследования, средний возраст менархе составляет 13,1 года в Европе и Северной Америке, 13,2 года в Латинской Америке и Карибском бассейне, 13,6 года в Океании, 13,8 года в Азии и 14,1 года в Африке. |
50 cities (including repeats) have been chosen to host the Olympics since their "rebirth"; two in Eastern Europe, five in East Asia, one in South America, two in Oceania and the remainder in Western Europe and North America. |
Пятьдесят городов (включая повторы) были выбраны местами проведения Олимпийских игр, два в Восточной Европе, пять в Восточной Азии, в Центральной Америке, два в Океании, а остальные в Западной Европе и Северной Америке. |