Английский - русский
Перевод слова Occupied
Вариант перевода Заняли

Примеры в контексте "Occupied - Заняли"

Примеры: Occupied - Заняли
In the early months of World War I, the Empire of Japan occupied all German islands north of the equator. В первые месяцы Первой мировой войны войска Японской империи заняли все германские острова в Океании к северу от экватора.
In 1919, it occupied the foothills of the Urals, and then the whole of Siberia. В 1919 году заняли предгорья Урала, а затем всю Сибирь.
In 1896 during the Fourth Anglo-Ashanti War, British forces had occupied the town of Coomassie (modern-day Kumasi in Ghana). В 1896 году в ходе Четвертой Англо-ашантийской войны, войска Великобритании заняли город Coomassie (в настоящее время Кумаси в Гане).
The last two remaining U-boats left Bordeaux in August 1944, three days before the Allies occupied the base on 25 August. В августе 1944 года в Бордо оставались две последние подводные лодки, за три дня до того, как союзники заняли базу 25 августа.
As soon as the Portuguese realized the Dutch intentions, the defenders gathered for the counterattack and occupied the high ground ahead of the Dutch. Как только португальцы поняли голландские намерения, защитники провели контратаку и заняли высоту перед позициями голландцев.
In the Great Northern War, the duchy sided with Sweden and was defeated after Danish troops occupied the northern portions of Holstein-Gottorp. В Великой Северной войне герцогство встало на сторону Швеции и потерпело поражение после того, как датские войска заняли северные части Гольштейн-Готторпа.
But when the Germans occupied Norway, - Но когда немцы заняли Норвегию, -
The Chilean force occupied Lima at the end of October, 1838 but abandoned it on November 3 on hearing of the approach of a large Bolivian army under General Santa Cruz. 21 августа 1838 года чилийцы разбили перуанские войска, лояльные к Конфедерации, и в конце октября заняли Лиму, но были вынуждены оставить её в начале ноября в связи с приближением большой армии из Боливии под командованием Санта Круса.
By this time many North Korean troops had captured and occupied foxholes in the platoon position and from there threw grenades into other parts of the position. К этому времени многие северокорейцы заняли укрытия на позиции американского взвода и бросали оттуда гранаты.
In December 1942, British invasion of French Somaliland about 2,000 British troops and Free French troops occupied the town. В декабре 1942 года британское вторжение Французского Сомали около 2000 человек британских и французских войск заняли город.
On 3 June of that year he gave the friars his castle and estate of Carrick, which they occupied on the feast day of SS. З июня того же года он передал монахам свой замок и поместье Каррик, которые они заняли в день праздника святых Петра и Павла.
When President Clinton went to Jakarta for the summit of the Asia-Pacific Economic Cooperation Council with the dictator Soeharto, 29 courageous young East Timorese peacefully occupied the United States Embassy grounds. Когда президент Клинтон прибыл в Джакарту для встречи с диктатором Сухарто в рамках Азиатско-тихоокеанского совета экономического сотрудничества, 29 мужественных молодых восточных тиморцев мирно заняли помещение посольства Соединенных Штатов.
BSA infantry occupied the hill crest behind OP Uniform at approximately 1830 hours, and shortly afterwards 20 to 30 BSA soldiers took over the observation post. Пехотинцы БСА заняли возвышенность, господствующую над НП "Юниформ", приблизительно в 18 ч. 30 м., и вскоре после этого отряд, насчитывавший от 20 до 30 солдат БСА, захватил наблюдательный пункт.
He reported that the policy of reconciliation continued under the Government of President Taylor and that all political parties had occupied their seats in the legislative bodies. Он сообщил о том, что при правительстве президента Тейлора по-прежнему проводится политика примирения и что все политические партии заняли свои места в законодательных органах.
On 17 September, however, General Aidid attacked and occupied Baidoa and its environs, ostensibly to mediate a conflict between local sub-clans. Однако 17 сентября силы генерала Айдида атаковали и заняли Байдоа и его окрестности, якобы для того чтобы содействовать урегулированию конфликта между местными подкланами.
On 27 August 1995, a combined force of SAF and WNBF numbering about 200 entered Uganda and occupied the Oraba police post. 27 августа 1995 года объединенные силы СВС и ФЗБН численностью 200 человек вторглись на территорию Уганды и заняли отделение полиции в Орабе.
On 20 November 1998, it was reported that scores of settlers occupied a hill at the West Bank village of Hajeh. 20 ноября 1998 года поступило сообщение, что несколько десятков поселенцев заняли холм в деревне Хаджех на Западном берегу.
By 23 May, Ethiopia claimed to have occupied some command posts on the Zalambessa front and that Eritrean forces were retreating in disarray. К 23 мая Эфиопия заявила, что ее силы заняли ряд командных пунктов на заламбесском участке и что эритрейские силы в панике отступают.
In April 2011, Sheka units temporarily occupied the two major mining sites of Omate and Bisie, where they demanded money from diggers and stole minerals. В апреле 2011 года подразделения под командованием Шеки временно заняли два крупных участка, на которых осуществляется добыча полезных ископаемых, в Омате и Бисие, где они потребовали от горнорабочих деньги и похитили минералы.
They occupied First Class Cabins B96/98. Супруги заняли каюты B96/98 первого класса.
However, the Mission's assessment is that the Eritrean Defence Forces has effectively occupied large swathes of the Zone with military personnel numbering in the thousands. Однако, по оценке Миссии, Эритрейские силы обороны фактически заняли большие участки временной зоны безопасности, где насчитываются тысячи их военнослужащих.
When Abkhaz armed personnel occupied an abandoned Georgian security post near the village of Khurcha, the majority of the village residents left their homes. Когда абхазские вооруженные силы заняли оставленный грузинский пост безопасности около села Хурча, большинство жителей этого села покинули свои дома.
Women occupied positions of leadership in the Ministry of Trade, including the post of Deputy Minister of Trade. Женщины заняли руководящие должности в Министерстве торговли, включая пост заместителя министра.
Of the seven seats comprising the Federal Council, three have been occupied by women since the election of December, 2007. После декабрьских выборов 2007 года три министерских кресла из семи в Федеральном совете заняли женщины.
Troops temporarily occupied three homes, declaring them military outposts, and bulldozers blocked off entrances to the village, isolating it from farmlands and neighbouring villages. Войска временно заняли три дома, объявив их военными постами, и заградили бульдозерами подъезды к деревне, отрезав ее от сельскохозяйственных полей и соседних деревень.