| The Allied Forces were victorious and occupied Constantinople, after which the Ottoman government collapsed. | В результате военных действий силы Антанты одержали победу и заняли Константинополь, после чего Османское государство распалось. |
| The Swedish army soon occupied Hohenzollern Castle. | Вскоре шведы заняли и замок Гогенцоллерн. |
| By early June, Germany occupied all of Norway. | К 16 июня немцы заняли всю территорию Норвегии. |
| They joined up with the Portuguese guerrilla and occupied the field above Salvador. | Они объединились с португальскими партизанами и заняли возвышенность на окраине города. |
| Later, when the French occupied Algeria the monument was used by the French Navy for target practice. | Позже, когда французы заняли Алжир, сооружение использовалось флотом для отработки стрельбы по мишеням. |
| By the early afternoon they had crossed the airstrip and had occupied abandoned defensive works on the south side. | Вскоре после полудня американские войска пересекли аэродром и заняли оставленные оборонительные позиции в южной части острова. |
| In December 1937, Japanese troops occupied Nanjing. | В декабре 1937 года японские войска заняли Нанкин. |
| Erik Gundersen and Hans Nielsen occupied the first two places at Gothenburg in 1984. | Эрик Гундерсен и Ханс Нильсен заняли первые два места в Гётеборге в 1984 году на чемпионате мира по спидвею. |
| Ground forces have occupied several buildings along Marehan Road... but they're all spread out. | Наземные силы заняли несколько зданий по улице Марехан... но они рассеяны. |
| At this time, Eugène, along with 20 squadrons of Prussian cavalry, moved across the river and occupied crucial positions. | Тем временем 20 эскадронов прусской кавалерии Евгения Савойского пересекли реку и заняли критически важные позиции. |
| The Guardian reported that US forces occupied two "presidential palaces". | Газета The Guardian сообщила, что американские войска заняли два президентских дворца. |
| In September 1803 the British occupied the territory again, this time for good. | В сентябре 1803 года британцы вновь заняли регион, на этот раз навсегда. |
| Captain Johnson occupied the Governor's house with his men. | Капитан Джонсон и его люди заняли дом губернатора. |
| They occupied the telecommunications building in the village, blew up the safe and emptied its contents. | Они заняли деревенское отделение связи, взорвали сейф и забрали его содержимое. |
| On 16 July, settlers from Kiryat Arba occupied 18 vacant apartments in Ashmoret Yitzhak, which is located next to the settlement. | 16 июля поселенцы из Кирьят-Араба заняли 18 пустующих квартир в Ашморет- Ицхаке, который расположен недалеко от этого поселения. |
| On 2 December 1994, employees of the Social Security Institute occupied some of its premises during a labour dispute. | 2 декабря 1994 года сотрудники Института социального обеспечения, в котором возник трудовой конфликт, заняли помещения этого учреждения. |
| Police and military personnel have occupied some village homes, making their owners' return impossible. | Полиция и военнослужащие заняли ряд домов, лишив их владельцев возможности вернуться туда. |
| Consequently they occupied most of the houses and fortified a large number of them. | Они заняли большинство домов, превратив многие из них в укрепленные сооружения. |
| Acting in this barbaric manner, the armed formations of the opposition have occupied a number of inhabited locations. | Действуя таким варварским методом, вооруженные формирования оппозиции заняли ряд населенных пунктов. |
| A fourth family had been living there for three years but was absent when the soldiers occupied it. | Четвертая семья проживала там в течение трех лет, но отсутствовала в тот момент, когда военнослужащие заняли его. |
| On 29 July, former members of the Haitian army occupied public buildings in Cap Haïtien and Ouanaminthe. | 29 июля бывшие военнослужащие гаитянской армии заняли общественные здания в Кап-Аитиен и Уанаменте. |
| They occupied the positions close to the towers. | Иранцы заняли позиции рядом с вышками. |
| The rebels occupied Bomongo in Équateur province. | Повстанцы заняли Бомонго в Экваториальной провинции. |
| Aggressor troops coming from Lodja crossed the Sankuru river and occupied Lake Badra in the Dekese area. | Войска агрессора, выдвинувшиеся из Лоджи, перейдя реку Санкуру, заняли район озера Бадра в секторе Декесе. |
| By 18 May, they occupied Barentu, a town in south-western Eritrea about 40 kilometres north of the border. | К 18 мая они заняли Баренту, город в юго-западной части Эритреи примерно в 40 километрах к северу от границы. |