Английский - русский
Перевод слова Occasionally
Вариант перевода Периодически

Примеры в контексте "Occasionally - Периодически"

Примеры: Occasionally - Периодически
NSOs have occasionally collaborated outside the framework of formal international organizations. Сотрудничество между НСУ периодически имеет место вне официальных рамок международных организаций.
Early marriage and marriage between persons of unequal age occasionally. Периодически заключаются ранние браки и браки между лицами со значительной разницей в возрасте.
You don't build over a hundred houses Without someone occasionally suing you. Как построить больше сотни домов, чтобы при этом тебя периодически не вызывали в суд.
Well, Danny will give us his song for a reasonable price in exchange for you occasionally blowing him off. Что мы решили? Дэнни отдает нам свою песню за разумную цену в обмен на это ты будешь периодически его бросать.
Everyone natters to themselves occasionally, Bertie. Все периодически так делают, Берти.
A short time later, he began maintaining a tape-trading list, and would occasionally send match results and news updates along with tape updates. Через некоторое время он начал вести список торгов на магнитной ленте и периодически посылал результаты матчей и обновления новостей вместе с обновлениями ленты.
The protest gatherings in group, held occasionally in proximity of the Embassy of Russian Federation in Tbilisi since 1997, have to be seen in this context. Выражение протеста группами, которые периодически собираются у посольства Российской Федерации в Тбилиси с 1997 года, следует рассматривать в этом контексте.
In addition, the central banks of the major currency countries are in close and regular contact and occasionally engage in coordinated intervention in currency markets to smooth exchange-rate movements. Кроме того, центральные банки стран основных валют поддерживают тесные и регулярные контакты и периодически осуществляют скоординированные интервенции на валютных рынках для сглаживания колебаний обменных курсов.
Men often keep active ties with their farm back home, occasionally returning to help during the harvest and other periods of peak demand. Мужчины часто сохраняют прочные связи со своим домашним хозяйством, периодически возвращаясь туда, чтобы помочь в уборке урожая, а также и в другие периоды максимального спроса.
Efforts by the Chief Military Observer to gain regular and unrestricted access to Croatian positions throughout the Mission's area of responsibility are generally unsuccessful although, occasionally, escorted visits have been authorized. Попытки Главного военного наблюдателя добиться регулярного и неограниченного доступа на хорватские позиции по всему району ответственности Миссии в целом являются безуспешными, хотя периодически разрешаются сопровождаемые визиты.
Although the United Nations has occasionally provided one or two observers for limited short-term observations, that mode of electoral assistance has been found to have limited value. Хотя Организация Объединенных Наций периодически выделяла на короткий срок одного или двух наблюдателей для ограниченных наблюдений, оказалось, что этот тип помощи в проведении выборов имеет небольшую ценность.
More important, the innocent civilians living in those regions are occasionally killed or maimed, which places a significant burden upon our society. Еще более важным является то обстоятельство, что ни в чем не повинные мирные граждане, проживающие в тех районах, периодически гибнут или становятся калеками, и это возлагает существенное бремя на наше общество.
On the national level the right to development relating to the rights of future generations is occasionally found in programmatic provisions in constitutions and basic (environmental) laws. На национальном уровне право на развитие, связанное с правами будущих поколений, периодически упоминается в программных положениях, в конституциях и основных (экологических) законах.
They usually request regular reports and occasionally carry out their own evaluation of the concrete impact of the operations and do not exert any direct control over the programme management. Они обычно просят представлять регулярные отчеты и периодически проводят свою собственную оценку конкретной результативности операции, но не осуществляют непосредственного контроля над управлением программами.
The UNDP Baghdad office occasionally experienced a shortage of funds for replenishment, and this affected the timely delivery of cash to fund operations. Отделение ПРООН в Багдаде периодически испытывало трудности с пополнением средств, и это влияло на своевременную доставку наличности в местные отделения для финансирования операций.
There are also many other lighter ports and landing places that serve small communities and occasionally replace the major ports when they are closed because of conflict. Имеется также много других менее крупных портов и причалов, которые обслуживают мелкие общины и периодически заменяют крупные порты, когда они закрываются из-за конфликтов.
In a monitoring study carried out in eastern Canada between 1980 and 1989, a-endosulfan was occasionally reported at concentrations near the detection limit of 10 ng L-1. В исследовании, посвященном мониторингу в восточных областях Канады в период с 1980 по 1989 годы, периодически сообщалось о содержании a-эндосульфана в концентрациях, близких к пределу обнаружения в 10 нг/л.
At present there is a list of some domestic workers looking for employment, since occasionally employers call ASTRADOMES seeking the services of a domestic employee. В настоящее время в АСТРАДОМЕС имеется список домашних работниц, нуждающихся в трудоустройстве, поскольку периодически работодатели звонят в нее для найма домашней работницы.
During the period under review, both FANCI and military elements of Forces Nouvelles have occasionally violated the zone of confidence. За рассматриваемый период и НВСКИ, и боевики «Новых сил» периодически вторгались в «зону доверия».
In addition, small arms experts who have worked on the panels should occasionally be seconded to support ECOWAS in the development of its regional arms register. Кроме того, экспертов по стрелковому оружию, работавших в составе этих групп, следует периодически откомандировывать для оказания поддержки ЭКОВАС в разработке его регионального регистра вооружений.
However, it was a highly unusual outcome, especially in view of the State party's acknowledgement that incidents occasionally occurred. Однако этот результат носит весьма необычный характер, особенно с учетом признания государством-участником того, что такие инциденты периодически имеют место.
There was clearly a problem if a court which occasionally served as a first-instance tribunal was unable to hold hearings because of its workload. Если суд, который периодически выполняет роль суда первой инстанции, не в состоянии рассматривать дела из-за чрезмерной нагрузки, это, несомненно, свидетельствует о наличии проблемы.
So check his e-mail, monitor his cell phone and follow him occasionally. Так что проверяй его мейлы, проверяй его звонки и периодически следи, куда он ходит.
Does that mean it happens occasionally? Значит, ты периодически все-таки изменяешь ей?
He also added that, while boats from the Royal Navy occasionally made visits, they did not provide assistance in patrolling the waters surrounding the Islands. Он также добавил, что, хотя суда Королевского флота периодически заходят в воды островов Тёркс и Кайкос, они не оказывают никакой помощи в патрулировании районов, окружающих острова10.