Английский - русский
Перевод слова Objectivity
Вариант перевода Беспристрастности

Примеры в контексте "Objectivity - Беспристрастности"

Примеры: Objectivity - Беспристрастности
Building the capacity of developing countries in that sphere was essential for restoring the true meaning of public information and guaranteeing its impartiality and objectivity. Укрепление возможностей развивающихся стран в этой сфере является необходимым условием реализации подлинной сущности общественной информации и гарантией ее беспристрастности и объективности.
It is, however, important that the principle of impartiality, objectivity and non-selectivity be scrupulously observed in the work of the Council. Тем не менее важно, чтобы в работе этого Совета строго соблюдались принципы беспристрастности, объективности и неизбирательности.
The methods used are devoid of impartiality and objectivity. Используемые при этом методы лишены беспристрастности и объективности.
Considerable effort is still needed to instil in the judiciary a tradition of objectivity, independence and impartiality. По-прежнему требуются значительные усилия к тому, чтобы закрепить в судебных органах традицию объективности, независимости и беспристрастности.
The principles of non-selectivity, objectivity and impartiality should be respected. Следует соблюдать принципы неизбирательности, объективности и беспристрастности.
It would discharge its responsibilities with complete objectivity and impartiality. Она выполняла бы свои функции на основе полной объективности и беспристрастности.
The scrutiny of a country's human-rights record must be guided by principles of impartiality and objectivity. Проводя обзор ситуации с соблюдением прав человека в той или иной стране, следует руководствоваться принципами беспристрастности и объективности.
The draft resolution reaffirmed the importance of applying the principles of non-selectivity, impartiality and objectivity when considering human rights issues. В этом проекте подтверждается важность соблюдения принципов неизбирательности, беспристрастности и объективности при изучении вопросов прав человека.
Continued discussion of agenda item 115 would thus violate the principles of objectivity, non-selectivity and impartiality. Таким образом, дальнейшее обсуждение пункта 115 повестки дня было бы нарушением принципов объективности, неизбирательности и беспристрастности.
UNMOT would be under the exclusive direction of the Secretary-General and would discharge its responsibilities with complete objectivity and impartiality. МНООНТ могла бы осуществляться под непосредственным руководством Генерального секретаря и выполняла бы свои функции на основе полной объективности и беспристрастности.
This wider deployment is expected to reinforce the perception of UNOCI's objectivity and impartiality vis-à-vis the Ivorian parties in implementing its human rights mandate. Ожидается, что такое более широкое развертывание укрепит представление об объективности и беспристрастности ОООНКИ у ивуарийских сторон в плане выполнения ею своего мандата в области прав человека.
Implementation of this recommendation is imperative, given the lack of any tradition of independence, objectivity or impartiality in the Haitian judicial system. Осуществление этой рекомендации настоятельно необходимо, поскольку в Гаити не имеется традиций независимости, объективности и беспристрастности судебных органов.
Several delegations said that they wished to see the Department attach importance to ensuring impartiality and objectivity in United Nations information activities. Ряд делегаций высказались в пользу того, чтобы Департамент придавал важное значение обеспечению беспристрастности и объективности в рамках деятельности Организации Объединенных Наций в области информации.
When deciding on the range of programmes to be broadcast, emphasis must be placed on objectivity and impartiality. При решении вопроса о подготовке разнообразных передач акцент должен делаться на их объективности и беспристрастности.
The Commission should continue to examine the harmonization of the principles of arbitral proceedings in order to ensure their objectivity and impartiality. Комиссии следует продолжать заниматься вопросом согласования принципов арбитражного процесса в целях дальнейшего обеспечения его объективности и беспристрастности.
The representative of Mexico would add the principle of objectivity to the principles of confidentiality and impartiality. Представитель Мексики хотел бы также включить в текст этой статьи, помимо принципов конфиденциальности и беспристрастности, принцип объективности.
The promotion of human rights required respect for the principles of objectivity and impartiality. Деятельность по поощрению прав человека требует проявления уважения к принципам объективности и беспристрастности.
The draft neither safeguarded the legitimate interests of States nor guaranteed the principles of impartiality, objectivity and non-selectivity. Проект не гарантирует ни законных интересов, ни принципов беспристрастности, объективности и неизбирательности.
We hope that the Secretariat will in the future meet the essential requirements of objectivity and impartiality. Мы надеемся, что в будущем Секретариат будет соблюдать основные принципы обеспечения объективности и беспристрастности.
The team will be guided by, and strictly adhere to, the principles of fairness, independence, impartiality and objectivity. Группа будет руководствоваться принципами справедливости, независимости, беспристрастности и объективности и строго придерживаться их.
This is a further indication of the lack of fairness, impartiality and objectivity in your report. Это является еще одним свидетельством отсутствия справедливости, беспристрастности и объективности в Вашем докладе.
Conducting extrajudicial investigations tainted by political considerations does not guarantee the accused minimum requirements of transparency, objectivity and impartiality. Проведение внесудебных расследований, подверженных политическому влиянию, не гарантирует обвиняемому соблюдения минимальных требований транспарентности, объективности и беспристрастности.
Cooperation must be based on universality, objectivity, impartiality and non-selectivity, along with mutual respect and democratic understanding of diversity. Сотрудничество должно основываться на принципах универсальности, объективности, беспристрастности и неизбирательности, а также на взаимном уважении и демократическом понимании разнообразия.
Other delegations noted that they could not agree to the inclusion of an admissibility criterion addressing principles of objectivity and impartiality. Другие делегации отметили, что они не согласны с включением в качестве критерия приемлемости сообщения положения, связанного с принципами объективности и беспристрастности.
I still wish to think that the Security Council has not yet wandered from its objectivity and impartiality. Я по-прежнему хочу думать, что Совет Безопасности пока еще не отступился от своей объективности и беспристрастности.