Английский - русский
Перевод слова Objectivity
Вариант перевода Беспристрастность

Примеры в контексте "Objectivity - Беспристрастность"

Примеры: Objectivity - Беспристрастность
To allow otherwise would undermine the independence, impartiality and objectivity of the institution and would not be consistent with public international law. Иное подрывало бы независимость, объективность и беспристрастность соответствующего учреждения и противоречило бы нормам публичного международного права.
Frankness and objectivity are the most appropriate means to address this sensitive issue. Объективность и беспристрастность являются наиболее подходящими качествами для разработки подхода к рассмотрению этого сложного вопроса.
He urged UNDP to preserve full objectivity and impartiality in its operations and to respect the sovereignty of programme countries. Он обратился к ПРООН с настоятельным призывом проявлять абсолютную беспристрастность и объективность в своей деятельности и уважать суверенитет стран осуществления программ.
Over the past year, once again, the Court upheld the highest standards of judicial practice, objectivity and political independence. За прошедший год Суд в очередной раз продемонстрировал самые высокие стандарты в практике судопроизводства, беспристрастность и независимость от политической конъюнктуры.
Maybe... maybe I can give you the objectivity you need. Возможно... Возможно, моя беспристрастность это как раз то, что вам нужно.
The challenge in this participatory process is for the scientific and technological community to maintain its integrity and objectivity in close proximity to the desires of potential users. Задача в рамках этого открытого для участия процесса заключается в том, чтобы научно-техническое сообщество сохранило свою объективность и беспристрастность, в полной мере учитывая пожелания потенциальных пользователей.
The State party should ensure that the relevant oversight bodies monitor the deportation of foreign nationals more closely and should ensure those bodies' independence and objectivity. Государству-участнику следует активизировать контроль, осуществляемый за операциями по высылке иностранцев, и обеспечить независимость и беспристрастность органов, которым поручен этот контроль.
Mr. Grossman (Chair, Committee against Torture) said that objectivity and impartiality were ensured through transparency. Г-н Гроссман (Председатель Комитета против пыток) говорит, что объективность и беспристрастность диалога обеспечивается благодаря транспарентности.
Decentralized evaluations will ensure objectivity and impartiality through a variety of mechanisms . В ходе проведения децентрализованных оценок объективность и беспристрастность будут обеспечиваться с помощью разнообразных механизмов .
Independence, impartiality and objectivity, and cooperation with all stakeholders are the guiding principles for the Special Rapporteur's work. Руководящими принципами в работе Специального докладчика являются независимость, беспристрастность и объективность, а также сотрудничество со всеми заинтересованными сторонами.
This considerably undermined the Commission's objectivity and impartiality. Это оказало существенное воздействие на объективность и беспристрастность Комиссии.
The post of External Auditor required a high degree of objectivity, impartiality and professionalism. Для работы на посту Внешнего ревизора необ-ходимы предельная объективность, абсолютная беспристрастность и высокий профессионализм.
Its independence and impartiality are guaranteed by the duties of strict observance of the law and obedience to objectivity in handling cases. Ее независимость и беспристрастность при исполнении служебных обязанностей гарантируются и обусловливаются строгим соблюдением закона и объективностью в ведении дел.
The hallmarks of the special procedures system are its independence, impartiality and objectivity. Отличительными чертами системы специальных процедур являются ее независимость, беспристрастность и объективность.
We have no doubt that your experience in this field, your well-known impartiality and your objectivity will inspire this body to real achievement. Мы не сомневаемся в том, что Ваш опыт в этой области, Ваша хорошо известная беспристрастность и объективность вдохновят этот орган на подлинные достижения.
Impartiality is the best, albeit incomplete, guarantee of objectivity. Беспристрастность является наилучшей, хотя и не полной, гарантией объективности.
Impartiality and objectivity are two criteria for a fair trial and these criteria must be fulfilled by specific procedural guarantees. Беспристрастность и объективность являются двумя критериями справедливого судебного разбирательства, и эти критерии обеспечиваются посредством специальных процедурных гарантий.
In pursuit of these objectives, we are mindful of the need for objectivity and impartiality. Преследуя эти цели, мы помним о необходимости соблюдать объективность и беспристрастность.
In this way the objectivity, impartiality and independence of the judiciary will be further guaranteed. Благодаря этому еще в большей степени будут гарантированы объективность, беспристрастность и независимость судебной практики.
Their performances have become highly questionable, and their objectivity and impartiality in performing their assignments leaves much to be desired. Их деятельность стала весьма сомнительной, а их объективность и беспристрастность при выполнении своих задач оставляет желать много лучшего.
Van der Stoel has failed to maintain the minimum of impartiality and objectivity required in such reports. Ван дер Стулу не удалось сохранить хотя бы в минимальной степени беспристрастность и объективность, требуемые при подготовке таких докладов.
Third, in the dissemination of information, it was essential to demonstrate objectivity, impartiality and an absence of bias. В-третьих, при распространении информации необходимо проявлять объективность, беспристрастность и непредубежденность.
In that respect, he was relying on the impartiality, objectivity and fairness of the new Commissioner, Mr. Vieira de Mello. В этой связи он рассчитывает на беспристрастность, объективность и нейтралитет нового Комиссара, г-на Виейры ди Меллу.
OIOS' Evaluations are conducted with a view to ensuring impartiality and objectivity in the analysis and findings. Оценки проводятся УСВН для того, чтобы обеспечить беспристрастность и объективность в анализе и выводах.
By doing that, the international community would demonstrate objectivity and impartiality in tackling the issue of terrorism. Тем самым международное сообщество продемонстрировало бы объективность и беспристрастность в решении проблемы терроризма.