There's nowhere to hide from it. |
И никуда не спрятаться от этого. |
It's like big-budget movie with a story that goes nowhere. |
На высокобюджетный фильм с сюжетом, который никуда не движется. |
Like I said, I got nowhere to go. |
Как я и сказал, я никуда не тороплюсь. |
His pilot was all dressed up with nowhere to go because Chase never showed up at the airport. |
Его пилот был готов, но никуда не полетел, потому что Чейз не пришел в аэропорт. |
They're the best because they go nowhere. |
Лучшие, потому что никуда не едут. |
I give us maybe 24 hours before he figures out that address goes nowhere. |
Верно? У нас примерно сутки, прежде чем он выяснит, что тот адрес ведёт в никуда. |
You climb and climb and go nowhere. |
Ты карабкаешься и карабкаешься и идёшь и никуда не приходишь. |
If she's feeling sick, then I got nowhere to go. |
Если он сломается, я никуда не смогу добраться. |
We're nowhere after two months and we're getting desperate. |
За два месяца мы никуда не продвинулись и находимся на грани отчаяния. |
All these technology is getting us nowhere. |
Все эти технологии ведут нас в никуда. |
Little Alik, you take - And you will go nowhere. |
Алик-малик возьмешь - никуда не пойдешь. |
Okay, we're getting nowhere here. |
Так, мы никуда с этим не продвигаемся. |
We're getting nowhere at this rate. |
А то, так мы никуда не приедем. |
Surrounded by frogs and nowhere to go. |
Окружены врагами и никуда не денешься. |
But going toe-to-toe with a psychopath will get you nowhere. |
Но дружба с психопатом тебя никуда не приведет. |
The path is obstructed and it leads nowhere. |
Дорога обрывается, она никуда не ведёт. |
This kind of tactic gets us nowhere. |
Подобная тактика нас никуда не приведет. |
But word play will get India nowhere. |
Однако игра слов никуда не приведет Индию. |
Until things settle in, you go nowhere. |
Пока не разберемся, никуда не пойдешь. |
I go nowhere without my granddaughter. |
Я никуда не пойду без моей внучки. |
Well, talking to him is getting us nowhere. |
Ну, а просто разговоры с ним никуда нас не приведут. |
Okay, I went absolutely nowhere today. |
Я сегодня совершенно никуда не ходила. |
After 28 years, I only have... one lead, which leads... nowhere. |
После 28 лет, у меня только... одна ниточка, которая ведёт... в никуда. |
Maybe they put us nowhere... or maybe they do like the Germans. |
Может, они никуда нас не отправят, а может, поступят с нами как немцы. |
This goes nowhere until Samar is brought here. |
Она никуда не денется, пока сюда не приведут Самар. |