There's nowhere I'd rather be. |
А мне никуда не хочется. |
And I have nowhere to put it. |
И спрятать никуда не могу. |
You'll get nowhere that way. |
Так вы никуда не выберетесь. |
We're getting nowhere. |
Мы идем в никуда. |
No. Hector has gone nowhere. |
Гектор никуда не ушел. |
You don't run nowhere. |
Вы никуда не бежите. |
Just fly off into nowhere. |
Просто улетит в никуда. |
Head out to the middle of nowhere. |
Будем ехать в никуда. |
Don't you go nowhere. |
Не надо никуда ходить. |
into nothing, into nowhere. |
в ничто, в никуда. |
Don't move the truck nowhere. |
Не убирай никуда грузовик. |
You won't go nowhere! |
Вы никуда не идете! |
It's a billion-dollar road to nowhere. |
Многомиллиардная дорога в никуда. |
This is getting us nowhere. |
Это нас никуда не приведет. |
This is getting us nowhere. |
Это ведёт нас в никуда. |
We got nowhere else to be. |
Мы никуда не спешим. |
We're getting nowhere! |
Мы никуда не попадём! |
There's nowhere you need to go. |
Никуда не надо идти. |
There is nowhere else to go. |
Отсюда никуда не денешься. |
A confession will get you nowhere. |
Правда никуда вас не приведет. |
You have nowhere to go now. |
Ты никуда не уйдешь! |
I got nowhere to go. |
Я никуда не собираюсь. |
She's been nowhere. |
Она никуда не выходила. |
I have nowhere else to be. |
Я никуда не спешу. |
I wish we could just go nowhere. |
Лучше бы уехать в никуда. |