| There's nowhere I'd rather be. | А мне никуда не хочется. |
| And I have nowhere to put it. | И спрятать никуда не могу. |
| You'll get nowhere that way. | Так вы никуда не выберетесь. |
| We're getting nowhere. | Мы идем в никуда. |
| No. Hector has gone nowhere. | Гектор никуда не ушел. |
| You don't run nowhere. | Вы никуда не бежите. |
| Just fly off into nowhere. | Просто улетит в никуда. |
| Head out to the middle of nowhere. | Будем ехать в никуда. |
| Don't you go nowhere. | Не надо никуда ходить. |
| into nothing, into nowhere. | в ничто, в никуда. |
| Don't move the truck nowhere. | Не убирай никуда грузовик. |
| You won't go nowhere! | Вы никуда не идете! |
| It's a billion-dollar road to nowhere. | Многомиллиардная дорога в никуда. |
| This is getting us nowhere. | Это нас никуда не приведет. |
| This is getting us nowhere. | Это ведёт нас в никуда. |
| We got nowhere else to be. | Мы никуда не спешим. |
| We're getting nowhere! | Мы никуда не попадём! |
| There's nowhere you need to go. | Никуда не надо идти. |
| There is nowhere else to go. | Отсюда никуда не денешься. |
| A confession will get you nowhere. | Правда никуда вас не приведет. |
| You have nowhere to go now. | Ты никуда не уйдешь! |
| I got nowhere to go. | Я никуда не собираюсь. |
| She's been nowhere. | Она никуда не выходила. |
| I have nowhere else to be. | Я никуда не спешу. |
| I wish we could just go nowhere. | Лучше бы уехать в никуда. |