"Welcome to Nowhere" |
"Добро пожаловать в никуда" |
"Train to Nowhere." |
"Поезд в никуда." |
Nowhere without his keys. |
Без своих ключей- никуда. |
So where you going? - Nowhere. |
Никуда! - А чемоданы? |
Nowhere, just a local fact-finding mission to get my feet under me. |
Никуда, просто местная поездка для выяснения деталей, чтобы обрести почву под ногами. |
In 2011, the group shot a documentary series about themselves called Russian Star Trek or The Starway Nowhere, which depicted an uncut view into their off-stage life. |
В 2011 году начал выходить документальный интернет-сериал о «Барто» «STAR TREK по-русски, или звёздный путь В НИКУДА», повествующий о закулисной жизни группы. |
The only thing we had was a bunch of level-A suits stolen in the Columbia break-in, and that led nowhere. |
Единственную зацепку, которую мы нашли - это кучка первоклассных костюмов, которую украли из Колумбийского университета, и эта зацепка никуда не привела. |
Nowhere for you to be. |
Тебе никуда не нужно. |
The love we share Seems to go nowhere And I've lost my light |
Наша любовь ушла в никуда и я потерял свой свет, я не могу уснуть, ворочаясь с боку на бок |
I see young people and they want to work, but they're in this thing where they're caught up - I see kids of color and they're just on this track that's designed for them, that leads them to nowhere. |
Я смотрю на молодёжь и вижу желание работать, но они являются заложниками ситуации, когда будущее детей не из белых семей предопределено за них, эта дорога ведёт в никуда. |
Following The League of Gentlemen, Shearsmith appeared in comedy programmes including Max and Paddy's Road to Nowhere as well as playing insane villain Tony in the Vic Reeves and Bob Mortimer comedy Catterick. |
Шерсмит принял участие в других комедийных проектах, включая «Дорогу в никуда» Макса и Патрика, а также сыграл безумного злодея Тони в «Вик Ривз» и Боба Мортимера в комедии «Каттерик». |
There's nowhere to hide it in plain sight. |
Её никуда не спрячешь. |
Sub-Saharan Africa's Leadership to Nowhere |
Руководство стран африканского региона под пустыней Сахара движется в никуда |
This is getting us nowhere. |
Все эти бесполезные дебаты никуда нас не приведут. |
Nowhere, instead of somewhere. |
У меня нет никаких версий, кроме никуда не ведущих подозрений. |