Английский - русский
Перевод слова Notion
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Notion - Представление"

Примеры: Notion - Представление
It was also necessary to re-examine the notion whereby the nationals of a country could not be considered mercenaries in their own country. Следовало бы также пересмотреть представление, в соответствии с которым на территории своей страны ее граждане не могут рассматриваться как наемники.
The mistaken and unfair notion that it was a zone of conflict requiring humanitarian assistance sowed confusion among foreign investors and was damaging to most African States. Ошибочное и неправомерное представление об Африканском континенте как о зоне конфликтов, нуждающейся в гуманитарной помощи, "сбивает с толку" иностранных инвесторов и наносит ущерб большинству африканских стран.
Amartya Sen's and Martha Nussbaum's work provide an indication of the scope of the notion. Работа Амартьи Сена и Марты Нуссбаум позволяет получить представление о сфере охвата этого понятия.
The notion that maternal mortality and morbidity is a human rights concern has gained considerable traction in recent years. Представление о том, что материнская смертность и заболеваемость относятся к проблематике прав человека, в последние годы получило широкое признание.
It's a rather romantic notion. Это какое-то романтичное представление о мире.
It's true that the Japanese have a poor notion of happiness. Это правда, что у японцев обеднённое представление о счастье.
Women's rights advocates had successfully contested the notion of the household as a unitary, private and patriarchal idea. Защитники прав женщин успешно опровергли представление о том, что домашнее хозяйство является унитарным, частным и патриархальным понятием.
The notion of abuse of the right to submit communications came up in some cases. В некоторых случаях имело место злоупотребление правом на представление сообщений.
The notion that human rights could be violated only by States was misleading and dangerous. Представление, согласно которому права человека могут нарушаться только государствами, является обманчивым и опасным.
The notion that lowering trade barriers would bring increasing levels of trade to developing countries has proved to be somewhat inaccurate. Представление о том, что снижение торговых барьеров приведет к росту объема торговли развивающихся стран, оказалось несколько неточным.
However, the notion that the limited spending authority had been imposed was incorrect. Однако представление о том, что ограниченные полномочия на расходование средств были навязаны, является неправильным.
This definition encompasses the notion that in a secure scheme, the adversary should learn no information from seeing a ciphertext. Это определение включает в себя представление о том, что в защищенной системе злоумышленник не должен получать никакой информации, видя зашифрованный текст.
This process occurs with a period length of approximately 24 hours and supports the notion that this molecular mechanism is rhythmic. Этот процесс происходит с длиной периода около 24 часов и поддерживает представление о том, что этот молекулярный механизм ритмичен.
His notion of transfinite arithmetic became the standard system for working with infinity within set theory. Его представление о трансфинитной арифметике стало стандартной системой для работы с бесконечностью с использованием теории множеств.
Lynn has an exaggerated notion of her importance in the larger scheme of things. У Линн завышенное представление о ее важности в крупных делах.
This astrological notion that everything is connected to human beings becomes disrupted. Астрологическое представление, что всё связано с людьми, теряет под собой почву.
If time reversal symmetry destroys the notion of time... then entanglement crushes our experience of space. Если симметрия обращения времени меняет наш взгляд на время, то явление связности разбивает наше представление о пространстве.
If you remember John Rawls, he had this notion of what's a just society. Если вы помните Джона Ролза, у него было представление о том, что есть справедливое общество.
This is my Assistant's notion of Whimsy. Таково представление моей помощницы о дружеской шутке.
The ancient Chinese had a more sophisticated notion. Древние китайцы имели более уточенное представление.
Consequently, the notion of who is a "programme manager" will vary a great deal. Поэтому представление о том, кто является "руководителем программы", будет в значительной степени варьировать.
The previously widespread but erroneous notion that insufficient global and even national food production was the cause of hunger has now generally been discarded. Широко распространенное ранее, но ошибочное представление о том, что причина голода кроется в недостаточном глобальном и даже национальном производстве продовольствия, сейчас отвергается всеми.
The notion that disability is a concern solely for disability specialists is deeply rooted worldwide. Во всем мире глубоко укоренилось представление о том, что вопросы инвалидов касаются лишь специалистов, работающих в этой сфере.
The notion of a mandatory retirement age should be reviewed. Необходимо пересмотреть представление о возрасте обязательного выхода на пенсию.
The medium-term strategy also builds on the notion that culture can effectively contribute to poverty reduction. В основе среднесрочной стратегии лежит также представление о том, что культура может реально способствовать сокращению масштабов нищеты.