| It's probably nothing. | Это, наверное, ерунда. |
| But, you know, it's really nothing. | Но это так, ерунда. |
| She said it was nothing. | Она сказала, что это ерунда. |
| And maybe this is nothing. | может быть, это ерунда. |
| It was nothing, honestly. | Это ерунда, честно. |
| A kid gang, nothing big. | Ерунда, подростковая шайка. |
| But this is nothing, Johnny. | Но это еще ерунда. |
| What do you mean nothing? | Да, так, ерунда. |
| Just something and nothing. | Да так, ерунда. |
| I'm fine, its nothing. | Все в порядке, ерунда. |
| Three people dead is nothing. | Трое трупов - это ерунда. |
| Dad, it was nothing. | Пап, это ерунда. |
| Sure, that's nothing. | Уверен, это ерунда. |
| Probably nothing at all. | Скорее всего, ерунда. |
| It was so nothing. | Это была такая ерунда. |
| Sir, it was nothing. | Сэр, это ерунда. |
| It was nothing at all. | Да ничего, ерунда. |
| It's probably nothing. | Наверное, ерунда какая-нибудь. |
| lt was nothing at all. | Да ничего, ерунда. |
| Legs don't mean nothing. | Ляжки - это ерунда. |
| Frank, this is nothing. | Это ерунда... Фрэнк, это ерунда! |
| It's really nothing, Jenny. | Это правда ерунда, Дженни. |
| It wasn't over nothing. | Это была не ерунда. |
| This may be nothing here. | сегодня здесь это ерунда, безделушка. |
| My heart twinge was nothing. | Сердечный приступ - ерунда. |