Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ерунда

Примеры в контексте "Nothing - Ерунда"

Примеры: Nothing - Ерунда
This storm is nothing. Эта буря - ерунда.
I told you closets were nothing. А я тебе сказала, что чуланы - это ерунда.
This op I did, it might be nothing. Я был на задании, может, и ерунда.
Don't worry about it, Mum, it was nothing. Не волнуйся, мам, просто ерунда.
No, it's probably nothing. Нет, наверняка окажется какая-то ерунда.
Nonsense man, you're doing nothing of the sort. Ерунда! Вы не делаете ничего подобного.
I told him it was nothing. Сказала ему, что это все ерунда.
It may be nothing to you, but not to me. Для вас - это может и ерунда, но не для меня.
Come on, that was nothing. Да ладно, это же ерунда.
That was nothing like the stuff on TV. Такая же ерунда, как и по телевизору.
Yes, let's just dismiss an idea because it's probably nothing. Да, давайте отбросим эту идею, потому что это наверняка просто ерунда.
It's probably nothing, but I'm a cautious guy. Скорее всего, это ерунда, но я очень предусмотрительный парень.
It's probably nothing, but... Скорее всего это ерунда, но...
When you get to politics, nothing makes sense. Когда доходит дело до политики, получается сплошная ерунда.
Tam, it didn't sound like nothing. Тэм, по голосу - не ерунда.
Well, it's probably nothing. Ну, возможно, это ерунда.
I'm sure it was nothing. Да нет, это всё ерунда.
He said it was "probably nothing." Он сказал, что "возможно, это ерунда".
Same stuff as always, nothing new. Как всегда, всякая ерунда. ничего нового.
It's probably nothing, but it just struck me as odd that he's leaving town at the exact time Hannah McKay is rumored to be here. Наверное, это ерунда, но мне кажется странным, что он покидает город как раз тогда, когда здесь по слухам объявилась Ханна Маккей.
That doesn't sound like nothing. Да ерунда всё это, правда.
What I said on The Real World was nothing, and it was 2002. То, что я сказала на шоу, это ерунда. и это был 2002 год.
That's nothing to what he's done to me, Your Grace. Это ерунда по сравнению с тем, что он сделал со мной.
(Dave) It's probably nothing, love. Возможно, это ерунда, милая.
Sir, nothing is as it appears to be. because one of my employees paid an unannounced visit... Сэр, это все ерунда, потому что... потому что, один из моих сотрудников заплатит за несанкционированный визит...