Английский - русский
Перевод слова Notable
Вариант перевода Заметный

Примеры в контексте "Notable - Заметный"

Примеры: Notable - Заметный
Progress was also notable in emergency contexts. Был достигнут также заметный прогресс в том, что касается деятельности в чрезвычайных ситуациях.
Despite notable progress, international financial regulatory reform remains behind schedule. Несмотря на заметный прогресс, осуществление реформы системы международного финансового регулирования по-прежнему отстает от графика.
Since the holding of the Presidential elections, notable progress has been made towards stabilization in Mali. После проведения президентских выборов в деле стабилизации ситуации в Мали был сделан заметный прогресс.
Myanmar and Cambodia are also making notable progress in providing access to the rural population. В Мьянме и Камбодже также наблюдается заметный прогресс в обеспечении доступа для сельского населения.
The Moscow Treaty, which entered into force on 1 June 2003, is a notable further step towards nuclear disarmament. Московский договор, вступивший в силу 1 июня 2003 года, представляет собой заметный дальнейший шаг на пути к ядерному разоружению.
Despite notable progress made towards the full implementation of resolution 1325, regrettably violence against women persists in conflict zones throughout the world. Несмотря на заметный прогресс в деле полного осуществления резолюции 1325, насилие в отношении женщин, к сожалению, продолжается в зонах конфликта по всему миру.
Yet despite the notable progress we have made, the situation in Georgia today is not ideal. Однако несмотря на заметный прогресс, которого мы достигли, положение в Грузии сегодня не является идеальным.
In the Middle East, despite some notable progress, peace is not yet definitive or sustainable. На Ближнем Востоке, несмотря на заметный прогресс, мир пока не наметился четко и прочно.
The radio language units with the most notable expansion in audience size were actively involved in promoting their own programmes. Языковые радиосекции, имевшие наиболее заметный прирост своих аудиторий, активно участвовали в мероприятиях по рекламированию своих собственных программ.
Furthermore, the ad hoc Tribunals have made notable contributions to the development of international criminal justice. Кроме того, этими специальными трибуналами внесен заметный вклад в развитие международного уголовного правосудия.
In the present day, Odense remains the commercial hub of Funen, and has a notable shopping district with a diversity of stores. В настоящее время Оденсе остается торговым центром Фюна и имеет заметный торговый район с множеством магазинов.
Among the notable contributors to the project was sculptor José Belloni, who created numerous reliefs and allegorical sculptures for the building. Среди других заметный вклад внёс скульптор Хосе Беллони, который создал для здания многочисленные барельефы и аллегорические скульптуры.
In addition to sole candidates, various "group" theories have also achieved a notable level of interest. В дополнение к отдельным кандидатам также заметный уровень интереса был предъявлен к «групповым» теориям.
He is from Annares and has a notable accent. Он представлялся американцем, имел заметный акцент.
There was also notable progress in two other areas. Заметный прогресс был достигнут еще в двух областях.
While notable progress had been achieved in some areas, the overall situation had become increasingly grave. Несмотря на заметный прогресс, достигнутый в некоторых областях, общее положение продолжает все более ухудшаться.
With respect to people with disabilities, notable advances have been made in data compilation and dissemination. Что касается инвалидов, то был достигнут заметный прогресс в работе по сбору и распространению соответствующих данных.
In the United Nations system there has been a notable shift from policy development to capacity-building, with greater inter-agency cooperation. В деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций произошел заметный сдвиг от разработки политики к созданию потенциала в условиях более широкого межучрежденческого сотрудничества.
It was indeed a notable contribution by a CARICOM nation towards global partnership for sustainable development. По сути, это был заметный вклад государств - членов КАРИКОМ в глобальное партнерство в интересах устойчивого развития.
Conditions permitting, we look forward to notable progress in the next year. Мы рассчитываем на заметный прогресс в будущем году, если позволят условия.
We welcome the notable progress made in the international community's strategy. Мы приветствуем заметный прогресс, достигнутый в осуществлении стратегии международного сообщества.
We also welcome the notable progress in the fields of the rule of law, governance and regional cooperation. Мы также приветствуем заметный прогресс в сферах обеспечения правопорядка, налаживания управления и регионального сотрудничества.
The most notable progress has been in microfinance, in collaboration with the UNCDF. Наиболее заметный прогресс был достигнут, в сотрудничестве с ФКРООН, в области микрофинансирования.
The notable increase in mechanisms and refinement of approaches around the prevention of gender-based violence is encouraging. Заметный рост числа механизмов и совершенствование подходов к предупреждению насилия по признаку пола являются обнадеживающими.
The notable progress made recently shows that it is not impossible. Заметный прогресс, достигнутый в последнее время, показывает, что эта задача все же разрешима.