| Selected notable open-source programs are discussed below. | Ниже перечислены отдельные известные программы с открытыми кодами. |
| Other notable examples of espionage fiction during this period were also built around recurring characters. | Многие известные шпионские романы этого периода также были построены вокруг повторяющихся персонажей. |
| Many notable American artists attended his classes and were influenced by his European ideas. | Многие известные американские художники посещали его занятия и были под влиянием европейских идей Грундманна. |
| The events (notable or ordinary) may cross event types and occur over a long period of time. | События (известные или обычные) могут не соблюдать типизацию и возникать на протяжении длительных временных периодов. |
| There were other notable ideologues as well, such as Arsuzi and Salah al-Din al-Bitar. | Были и другие известные идеологи, такие как Заки аль-Арсузи и Салах ад-Дин Битар. |
| Preceding them were two notable 13th and 14th century figures, Namdev and Ramananda. | До них были две известные фигуры XIII и XIV века - Намдев и Рамананда. |
| Harper was born and acquired his notable survival skills there. | Харпер родился и приобрёл свои известные навыки выживания на Земле. |
| Certain notable manufacturers, such as Ferrari and Porsche, were not featured since the required licenses could not be obtained. | Некоторые известные производители, такие как Ferrari и Porsche не были представлены в игре, по причине невозможности получить нужные лицензии. |
| In event stream processing (ESP), both ordinary and notable events happen. | При обработке потока событий (event stream processing - ESP) происходят как обычные, так и известные события. |
| Sometimes the smaller films have notable actors | Даже в плохих фильмах могут играть известные актеры. |
| His notable pupils include Iron Fist and his son Steel Serpent. | Его известные ученики Железный Кулак и Стальной Змей. |
| Air transport includes all notable operators of domestic fights. | В данные о воздушных перевозках включены все известные операторы воздушных перевозок. |
| It was notable for including an ongoing comic strip, Max Rep: Mr. Astrotitan 2206 by illustrator Lyman Dally in the 90's. | Сначала это были широко известные в то время комиксы «Мах Rep: Mr. Astrotitan 2206» (англ.)русск. иллюстратора Лиман Далли в 90-х годах. |
| Similar to the Hollywood Walk of Fame, notable Wembley Arena performers are invited to have bronze plaques imprinted with their names and handprints. | По аналогии с голливудской Аллей славы, известные исполнители выступающие на Арене Уэмбли оставляют на площади бронзовые таблички со своими имена и отпечатками ладоней. |
| Other notable releases are by Shining, Susanna and the Magical Orchestra, Jono El Grande, Skyphone, Alog, Phonophani and Food. | Другие известные музыканты - Магне Фурухольмен (из a-ha), Shining, Susanna and the Magical Orchestra, Jono El Grande, Skyphone, Alog, Phonophani и Food. |
| Frosts are occasional, with the most notable occurrences in July 1908 and July 1982. | Заморозки крайне редки, самые известные случаи зафиксированы в июле 1908 и июле 1982. |
| Madonna is the most successful and best-selling female artist worldwide, and many notable artists began covering her songs since her debut in the 1980s. | Мадонна является самой успешной и продаваемой певицей в мире, и многие известные артисты начали делать каверы на её песни ещё со времен её дебюта в 1980-х годах. |
| Other notable bands that performed for the Desert Rock Festival were Iron Maiden, Megadeth, Reel Big Fish and 3 Doors Down. | Другие известные коллективы, принявшие участие на Desert Rock Festival были Iron Maiden, Megadeth, Reel Big Fish и 3 Doors Down. |
| Some of the most notable programs include the Indian Dairy Cooperative, which has created an estimated 250,000 jobs, mostly in rural areas. | Некоторые самые известные программы, включая Индийский молочный кооператив, позволили создать около 250000 рабочих мест, преимущественно в сельской местности. |
| There are a lot of historical buildings with the age more than 100 years, museums, mosques, baths, houses of notable Azerbaijani persons. | На Советской много жилых домов, возрастом более ста лет, мечети, бани, музеи, дома, где жили известные личности. |
| Unfortunately, the Special Rapporteur has continued to receive reports of political killings, including notable cases that occurred in the last six months. | К сожалению, Специальный докладчик продолжает получать сообщения об убийствах по политическим мотивам, включая известные случаи, произошедшие в последние шесть месяцев. |
| For instance, there exist three different (93 93) configurations: the Pappus configuration and two less notable configurations. | Например, существует три различных конфигурации (93 93) - конфигурация Паппа и две менее известные конфигурации. |
| 'At Last' - Etta James Other notable songs not featured in the soundtrack include: 'We Are In Love' - Harry Connick, Jr. | 'At Last' - Этта Джеймс Прочие известные песни, не включённые в саундтрек: 'We Are In Love' - Гарри Конник, мл. |
| His most notable paintings include a copy of Jacques-Louis David's The Death of Marat (1793) and a series of works covering the life of the Virgin Mary, painted from 1810-1820 for the choir of the church of Notre-Dame de la Daurade in Toulouse. | Его самые известные картины включают вариацию на тему произведения Жак-Луи Давида «Смерть Марата» (1793) и ряд работ из жизни Девы Марии, написанных в 1810-1820 годах для хора церкви Нотр-Дам-де-ла-Дорад в Тулузе. |
| So you will find all the notable stylistic traditions in our showroom: Louis XVI, Empire, Art Nouveau, Regency, Post Modern etc. | В нашем выставочном зале Вы найдете все известные стили: Людовик XVI, Ампир, Арт Нуво, Английский Ампир, Пост Модерн и др. |