Английский - русский
Перевод слова Nomination
Вариант перевода Назначение

Примеры в контексте "Nomination - Назначение"

Примеры: Nomination - Назначение
Panama welcomed the President's nomination of an equal number of men and women to Cabinet positions. Панама приветствовала назначение президентом равного числа мужчин и женщин на должности членов Кабинета.
This nomination is the result of a routine procedural process to ensure that the work of the Commission continues in an operative and helpful manner. Это назначение является результатом обычного процедурного процесса, с тем чтобы обеспечить оперативное и эффективное продолжение работы Комиссии.
The Commission will approve the nomination of one candidate to fill the pending vacancy on the Bureau. Комиссия утвердит назначение одного кандидата на имеющуюся вакантную должность в Бюро.
The RSAs confirmed the nomination of members for the Change Advisory Board (CAB). АСР подтвердили назначение членов в состав консультативного совета по изменениям (КСИ).
The other regional groups had welcomed that nomination. Другие региональные группы с удовлетворением восприняли это назначение.
Congress confirming this morning the nomination of Susan Margaret Ross of Virginia... Утром конгресс подтверждает назначение Сьюзен Маргарет Росс из Вирджинии...
And I'd prefer not to add a Supreme Court nomination to the mix. Я бы предпочел не добавлять к ней еще и назначение судьи Верховного суда.
I just heard that my nomination is dead in the water. До меня дошли слухи, что мое назначение накрылось.
The Committee welcomes the measures taken in order to combat domestic violence, in particular the nomination of special prosecutors charged with handling such crimes. Комитет приветствует меры, принятые с целью борьбы с насилием в семье, в особенности назначение специальных обвинителей, на которых возложена обязанность заниматься такими преступлениями.
The nomination of national focal points on sustainable consumption and production, as called for in the ten-year framework text, will facilitate such coordination. Назначение национальных координаторов по проблеме устойчивого потребления и производства, как того требует текст десятилетних рамок, позволит облегчить такое сотрудничество.
Notable achievements included the nomination of six additional points of contact Одним из заметных успехов стало назначение еще шести координаторов
The Subcommittee noted that the Government of China had stated that it would welcome the nomination by member States of experts for that mission. Подкомитет отметил, что правительство Китая заявило о том, что оно будет приветствовать назначение государствами-членами экспертов для этой миссии.
If there were no objections, he would take it that the Meeting of the High Contracting Parties wished to confirm Mr. Domingo's nomination. Временный Председатель говорит, что если нет возражений, то он будет считать, что Совещание Высоких Договаривающихся Сторон желает утвердить это назначение.
The Committee notes the pivotal role played by the Ministry and the nomination of gender focal points in each ministry. Комитет отмечает ключевую роль, которую играет это министерство и назначение координаторов по гендерным вопросам в каждом министерстве.
The coordination among national authorities of Bosnia and Herzegovina and the nomination of competent authorities and focal points is a requirement for several multilateral environment agreements. Согласование работы национальных ведомств Боснии и Герцеговины и назначение профильных ведомств и координационных центров является требованием по ряду многосторонних природоохранных соглашений.
Following the elections, the King voluntarily waived his constitutional right to appoint the Prime Minister and for the first time asked the parliament to make the nomination. После выборов Король добровольно отказался от своего конституционного права назначать премьер-министра и впервые предложил сделать это назначение парламенту.
In some States parties, it is clear that the nomination of more than one central authority was based on the reasons foreseen in the Convention. Ясно, что в одних государствах-участниках назначение более одного центрального органа обусловлено причинами, предусмотренными в Конвенции.
If not, we'll squash your nomination like a little bug. Если нет, мы раздавим ваше назначение как мелкую букашку
You have the finest legal mind in this country, a deep understanding of the Constitution, and the Republicans wouldn't dare block your nomination. Вы лучший юрист страны, с глубоким пониманием Конституции, и республиканцы не посмеют заблокировать ваше назначение.
I want to send someone to St. Louis to speak to him in person, convince him to accept the nomination. Я хочу отправить кого-нибудь в Сент-Луис, поговорить с ним лично, убедить его принять назначение.
Mr. Adams also expresses his thanks once again for accepting his nomination and he addresses you as general. Мистер Адамс выражает вам свою благодарность еще раз за то, что вы одобрили его назначение, и обращается к вам как к генералу.
Mr. Yumkella would be the first Director-General to have real field experience. He welcomed Mr. Yumkella's nomination. Г-н Юмкелла станет первым Генераль-ным директором с опытом работы на местах, поэтому он приветствует его назначение на пост Генерального директора.
Ms. VASSALLO (Observer for Peru) welcomed Mr. Yumkella's nomination and assured him of her country's full support. Г-жа ВАССАЛЬО (наблюдатель от Перу) приветствует назначение г-на Юмкеллы и заверяет его в том, что ее страна окажет ему полную под-держку.
First your secretary of defense nomination. Во-первых, ваше назначение на пост министра обороны.
He could be after the VP nomination. Он возможно хочет получить назначение Вице-президента.