He was deeply honoured by the nomination and sincerely grateful for the strong support given by the Chinese Government. |
Выдвижение его кандидатуры стало для него большой честью, и он искренне благодарен китайскому правительству за решительную поддержку. |
At its first plenary session the Meeting confirmed the nomination of Mr. Remigiusz A. Henczel, Ambassador of Poland, as Chairperson. |
На своем первом пленарном заседании Совещание утвердило выдвижение в качестве Председателя посла Польши г-на Ремигиуша А. Хенчеля. |
Thank you for convincing me three years ago to accept the nomination for Vice President. |
Спасибо за то, что три года назад ты убедила меня принять выдвижение на пост вице-президента. |
Diane Lockhart's nomination for the Supreme Court seat. |
Выдвижение Даян Локхарт на место судьи Высшего суда. |
My goal now is to win the Democratic nomination. |
Моя цель сейчас - выиграть выдвижение от демократов. |
In the meantime, the nomination, selection and certification of PTPH officers are ongoing. |
Между тем продолжаются выдвижение, отбор и аттестация сотрудников для ЧПГЗ. |
The PRESIDENT then invited the Conference to confirm the nomination of the representatives of China, South Africa and Switzerland as Vice-Presidents. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ затем приглашает Конференцию утвердить выдвижение представителей Китая, Швейцарии и Южной Африки в качестве заместителей Председателя. |
The nomination took place several months before the expiry of his first term of office. |
Выдвижение состоялось за несколько месяцев до истечения его первого срока полномочий. |
The official nomination of Putin took place at a meeting of his initiative group on 26 December 2017. |
Официальное выдвижение Путина состоялось 26 декабря 2017 года на собрании его инициативной группы. |
Schröder had announced he would withdraw his bid for the nomination if he received below 42 percent of the popular vote. |
Шрёдер объявил, что он отозвал свою заявку на выдвижение, если получит менее 42% голосов избирателей. |
His nomination was proof of the commitment of Poland to the goals of UNIDO. |
Его выдвижение является доказательством приверженности Польши целям ЮНИДО. |
Boyko's official nomination by Opposition Platform-For life was announced on 17 November. |
Официальное выдвижение Бойко Оппозиционной платформой - За жизнь было анонсировано 17 ноября. |
He will not accept the nomination if his assets are in a blind trust and he can't fight off the threat. |
Он не примет выдвижение если его активы в слепом доверии и он не может противостоять угрозе. |
It's because of you we will win this nomination, and that's why I came to your college today. |
Благодаря вам мы получим выдвижение, и поэтому я приехал сегодня в ваш колледж. |
But the nomination could've survived it. |
Выдвижение это, может, и пережило бы. |
During the month of April, NEC accepted the nomination of 1,132 prospective candidates, 20 of whom were later disqualified. |
В течение апреля НИК утвердил выдвижение 1132 кандидатов, 20 из которых были впоследствии отстранены от участия в выборах. |
The nomination of Mr. Dimitar Gochev is a result of the application of both procedures, under article 36.4 of the Rome Statute. |
Выдвижение г-на Димитара Гочева производится в соответствии с обеими процедурами, предусмотренными в статье 36.4 Римского статута. |
The nomination and registration of candidates took place in accordance with the requirements of the legislation in force of the Republic of Uzbekistan. |
Выдвижение и регистрация кандидатов осуществлялись в соответствии с требованиями действующего законодательства Республики Узбекистан. |
The Meeting unanimously confirmed the nomination of Ambassador Jürg Streuli of Switzerland as Secretary-General of the Meeting. |
Совещание единодушно утвердило выдвижение посла Швейцарии Юрга Штрёли в качестве Генерального секретаря Совещания. |
Nominating agencies covered the cost, ensuring nomination of only the ablest candidates. |
Учреждения, выдвигавшие кандидатуры, покрывали расходы, что обеспечивало выдвижение лишь наиболее квалифицированных кандидатов. |
Candidate nomination for the Kurdistan presidential and parliamentary elections followed suit. |
После этого состоялось выдвижение кандидатов на президентских и парламентских выборах в Курдистане. |
Samoa considered that the nomination of one person was a form of democracy that demonstrated stability in village politics. |
Самоа полагает, что выдвижение одного кандидата является формой демократии, которая свидетельствует о стабильности политической жизни деревень. |
His nomination was also positively received by most key players. A new Cabinet was endorsed by Parliament on 23 July, with 397 votes in favour. |
Его выдвижение было положительно воспринято большинством основных сторон. 23 июля парламент одобрил 397 голосами состав нового кабинета. |
Many other representatives supported the nomination. |
Многие другие представители поддержали это выдвижение. |
Work continued on training a gender-balanced reserve of administrative workers for nomination to State administrative bodies. |
Была продолжена работа по формированию сбалансированного в гендерном отношении резерва кадров на выдвижение в государственные органы управления. |