Английский - русский
Перевод слова Nomination

Перевод nomination с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Назначение (примеров 295)
Or given the general's nomination to Homeland, we might even be looking at espionage. Или учитывая назначение генерала в МВБ, мы можем иметь дело со шпионажем.
The system for nomination of judges, which was the responsibility of the judiciary, was an important guarantee of that independence. Назначение судей, являющееся прерогативой судебной власти, предусматривает собой, таким образом, важную гарантию такой независимости.
The RSAs confirmed the nomination of members for the Change Advisory Board (CAB). АСР подтвердили назначение членов в состав консультативного совета по изменениям (КСИ).
Further concerns were raised by the interim President's order that five Supreme Court judges retire and his immediate nomination of five replacements. Еще бóльшую обеспокоенность вызвало распоряжение временного президента об уходе в отставку пяти судей Верховного суда и последовавшее за этим назначение им пяти новых судей.
(c) Welcomed the offer of Germany to continue as lead country of the Task Force on Heavy Metals, and noted Germany's nomination of Ms. Katja Kraus as its new Chair; с) приветствовал предложение Германии относительно дальнейшего руководства деятельностью Целевой группы по тяжелым металлам и принял к сведению назначение Германией г-жи Кати Краус в качестве ее нового Председателя;
Больше примеров...
Номинация (примеров 37)
2010: Innovation competition Cisco, nomination «Best solution «Network without limits». 2010 год: Конкурс инноваций Cisco, номинация «Лучшее решение «Сеть без границ».
"Bestseller 2010" - this nomination estimated incomplete games and prototypes which to the jury's mind could become hits after their release. "Бестселлер 2010" - это номинация оценивала незаконченные игры и прототипы, которые по мнению жюри смогут стать хитами после их релиза.
Poetry collection opens with two award winner: Catherine Boyarsky (nomination "Major poetic form", the poem "Echo Women") and Cyril Reshetnikov (nominated for "Small poetic form," Cycles of poems). Поэтический сборник открывают два лауреата премии: Екатерина Боярских (номинация «Крупная поэтическая форма», поэма «Эхо женщин») и Кирилл Решетников (номинация «Малая поэтическая форма», циклы стихов).
Another precondition for participating is the nomination by the Land Ministries and Senators of the Economy or the Federal Ministry of Economy and Technology. Еще одно условие - номинация Министерств Земель и сенаторов, отвечающих за экономику, или номинация федерального Министерства экономики и технологии.
"Starry Night" was released as a single on June 10 and received a nomination for Best Rock Instrumental Performance at the 2003 Grammy Awards; this being Satriani's twelfth such nomination. Композиция Starry Night была выпущена в качестве сингла и получила номинацию за лучшее инструментальное рок-исполнение на 45-й церемонии «Грэмми» (2003); это у Сатриани двенадцатая такая номинация.
Больше примеров...
Кандидатура (примеров 73)
I hope his nomination will be approved by consensus. Я надеюсь, что его кандидатура будет одобрена на основе консенсуса.
She worked in Lyndon Johnson's presidential campaign and seconded his nomination at the 1964 Democratic Convention. Она работала в президентской кампании Линдона Джонсона и поддержала его кандидатура на Демократической конвенции 1964 года.
However, his nomination for some unknown reason did not go through and instead he was awarded a Silver Star Medal. За свои действия он был представлен к медали Почёта, но по неизвестным причинам его кандидатура не прошла и вместо этого он был награждён Серебряной звездой.
In accordance with the provisions of the Convention, Ghana had nominated another outstanding expert from among its nationals, Ms. Dorcas Ama Frema Coker-Appiah, to serve for the remainder of Ms. Kuenyehia's term, and the nomination had been approved by the Committee. В соответствии с положениями Конвенции Гана выдвинула из числа своих граждан кандидатуру еще одного видного специалиста г-жи Доркас Амы Фремы Кокер-Аппии на оставшийся срок полномочий г-жи Куэньехии, и ее кандидатура была утверждена.
On November 26, 1945, Nimitz's nomination as Chief of Naval Operations (CNO) was confirmed by the U.S. Senate, and on December 15, 1945, he relieved Fleet Admiral Ernest J. King. 26 ноября 1945 года его кандидатура была утверждена Сенатом США на должность «Начальник Военно-Морских Операций» (англ. Chief of Naval Operations), и 15 декабря того же года он вступил в должность, переняв её от адмирала флота Эрнеста Дж.
Больше примеров...
Заявка (примеров 36)
Of the reassessed nominations, four were accepted in full, and the committee noted that the Party stated this would be the last nomination for the four vegetable nominations. Из числа пересмотренных заявок четыре были приняты полностью, и Комитет отметил, что данная Сторона заявила, что это будет последняя заявка в отношении четырех видов применения для обработки овощей.
a/ TEAP was unable to make a recommendation and made the following observation: This nomination appears to represent a company request and does not present full information as to available alternative products. ГТОЭО не смогла вынести рекомендацию и высказала следующее замечание: Эта заявка, по-видимому, представляет собой запрос частной компании и не содержит всей необходимой информации относительно имеющихся альтернативных продуктов.
Nomination for an essential-use exemption for CFC-113 from the Russian Federation for aerospace uses Заявка Российской Федерации на предоставление исключения в отношении основных видов применения ХФУ- 113 в авиационно-космической промышленности
He acknowledged that it had been filed late, but pointed out that the nomination for 2005 had been filed on time and that the 2006 nomination sought the same amount. Он признал, что она действительно была подана с опозданием, указав, однако, что заявка на 2005 год была направлена вовремя и что в заявке на 2006 год запрашивается тот же объем.
The essential-use nomination for Poland in 2005, when the country would be a member of the European Community, i.e., 230 tonnes, should be attributed to the European Community, making its total nomination 1,030 tonnes for 2005. Заявка на основные виды применения для Польши на 2005 год, когда страна уже будет членом Европейского сообщества, т.е. 230 тонн, должна быть зарегистрирована за Европейским сообществом, в результате чего его общий заявленный объем составит в 2005 году 1030 тонн.
Больше примеров...
Выдвижение (примеров 192)
But the nomination could've survived it. Выдвижение это, может, и пережило бы.
You're seriously trying for the nomination for Johnny? Вы всерьез рассчитываете на выдвижение Джонни?
Furthermore, Mr. Slade has the endorsement and support of the Samoa Law Society, the professional association of lawyers, for his nomination. Кроме того, выдвижение г-на Слэйда на эту должность получило одобрение и поддержку Юридического общества Самоа, профессиональной ассоциации юристов страны.
(a) Continuation by the international community to encourage the establishment of stable democratic institutions in Burundi, including the nomination of a definitive president; а) продолжение поощрения международным сообществом создания стабильных демократических институтов в Бурунди, включая выдвижение кандидата на пост постоянного Президента;
The meeting unanimously confirmed the nomination of Major General Gitti Suksomstarn, Director-General of Thailand Mine Action Center and Ms. Atchara Suyanan, Director-General of the Department of International Organizations of the Ministry of Foreign Affairs of Thailand, as Co-Secretaries-General of the meeting. Совещание единодушно утвердило выдвижение генерального директора Таиландского центра противоминной деятельности генерал-майора Гитти Суксомстарна и генерального директора департамента международных организаций Министерства иностранных дел Таиланда г-жу Атчара Суйянан в качестве генеральных сосекретарей Совещания.
Больше примеров...
Представлению (примеров 32)
In accordance with paragraph 13 of the statute, the United Nations High Commissioner for Refugees is elected by the Assembly on the nomination of the Secretary-General. Согласно пункту 13 устава Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев избирается Ассамблеей по представлению Генерального секретаря.
Powers of the legislature include the appointment, upon nomination by the President, of judges of the Constitutional Court, the Supreme Court and the Higher Arbitration Court. Полномочия законодательной ветви власти включают назначение по представлению президента судей Конституционного суда, Верховного суда и Высшего Арбитражного суда.
Finally, the Agreement provides, in article 7, for a Pre-Trial Chamber, consisting of three judges appointed by the Supreme Council of the Magistracy of Cambodia and two judges appointed by the Supreme Council of the Magistracy upon nomination by the Secretary-General. Наконец, в статье 7 Соглашения предусматривается образование Палаты предварительного производства в составе трех судей, назначаемых Верховным советом магистратуры Камбоджи, и двух судей, назначаемых Верховным советом магистратуры по представлению Генерального секретаря.
He or she is to be provided with three deputies, also elected by the Chamber of Representatives upon the Ombudsman's nomination. Он имеет трех заместителей, которые также избираются Палатой представителей по представлению Омбудсмена.
The political head of the Isle of Man Government is the Chief Minister, who is chosen by Tynwald from its own ranks after each General Election and who is then appointed on the basis of Tynwald's nomination by the Lieutenant Governor. Политическим руководителем правительства острова Мэн является главный министр, которого выбирают из своей среды члены Тинуолда после каждых всеобщих выборов и которого затем вице-губернатор по представлению Тинуолда официально назначает главным министром.
Больше примеров...
Партии (примеров 83)
LaRouche was a presidential candidate in each election from 1976 to 2004, running once for his own U.S. Labor Party and seven times for the Democratic Party nomination. Ларуш выставлялся кандидатом на восьми президентских выборах в США с 1976 года, один раз от Рабочей партии США и 7 раз в качестве «кандидаты в кандидаты» от Демократической партии.
The Committee also notes with concern that the requirement to contribute 20 million togrogs (MNT) to gain party nomination for candidature is a particular obstacle for women candidates in their participation in national elections. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что требование о внесении претендентом суммы в размере 20 млн. тугриков для выдвижения своей кандидатуры на выборы от партии является особым препятствием на пути участия кандидатов из числа женщин в национальных выборах.
Although, parties like the People's Democratic Party (PDP) and the Alliance for Democracy (AD) have waived payment fees for nomination forms to female aspirants, they often demand other payments that are unaffordable for women. Хотя такие партии, как Народно-демократическая партия (НДП) и Союз за демократию (АД) отменили вступительные взносы для кандидатов-женщин, они нередко требуют внесения других платежей, которые не под силу женщинам.
At the Republican Convention, pro-Taft delegates and speakers verbally attacked Dewey as the real power behind Eisenhower, but Dewey had the satisfaction of seeing Eisenhower win the nomination and end Taft's presidential hopes for the last time. На съезде Республиканской партии Дьюи подвергся устным нападкам сторонников Тафта как реальная сила, стоящая за Эйзенхауэром, но он с удовлетворением увидел, как Эйзенхауэр победил на номинации, похоронив тем самым последнюю надежду Тафта стать президентом.
Radicals in the party supported publisher William Randolph Hearst but lacked sufficient numbers to secure the nomination due to opposition from Bryan and Tammany Hall, a powerful New York political machine. Радикалы в партии поддерживали издателя Уильяма Рэндольфа Херста, но ему не хватало голосов из-за противоборства со стороны Брайана и Таммани-холла, мощной нью-йоркской политической машины.
Больше примеров...
Номинирована (примеров 34)
Robin was twice awarded an Irene Ryan nomination to the Kennedy Center American College Theatre Festival for her comedy performances. Робин была дважды номинирована на премию Ирен Райан в Театральном фестивале Кеннеди-центре американского колледжа за свои комедийные роли.
The Tartan Army received a nomination in the inaugural International Scot Award, as part of The Herald newspaper's Scottish Politician of the Year ceremony, for their charitable work. «Tartan Army» была номинирована на международную премию Scot в рамках церемонии выбора политика года в Шотландии газетой The Herald за свою благотворительную деятельность.
Her role in Spooks won her the award for Best Actress at the 2008 ITV3 Crime Thriller Awards, and another nomination the next year. Эта роль принесла ей награду ITV3 Crime Thriller Awards 2008 за лучшую женскую роль, а также была номинирована в следующем году.
Jessica Simpson earned a Razzie Award nomination for Worst Actress for her performance in the film, but lost out to Sharon Stone for Basic Instinct 2. Джессика Симпсон была номинирована на «Золотую малину» за худшую женскую роль, но проиграла Шэрон Стоун за «Основной инстинкт 2».
With this single, the group received a nomination on the Grammy Awards of 1992 in the Best Pop Vocal Performance by a Duo or Group category, losing to R.E.M.'s "Losing My Religion". С этим синглом группа была номинирована на Грэмми в 1992 году в категории «Лучшее вокальное поп-исполнение дуэтом или группой», но награду получили R.E.M. за «Losing My Religion».
Больше примеров...
Кандидата (примеров 81)
Such position or activity held or engaged in by the candidate at the time the nomination is made should be fully indicated in the curriculum vitae. Такой пост кандидата или осуществляемая им деятельность подобного рода на момент выдвижения его кандидатуры должны полностью отражаться в его биографических данных.
The author claims that the District Electoral Commission was biased toward him from the very early stage of the election process when his initiative group was collecting signatures of voters in support of his nomination as a candidate. Автор утверждает, что окружная избирательная комиссия проявляла к нему предвзятое отношение с самых ранних этапов избирательного процесса, когда его инициативная группа осуществляла сбор подписей избирателей в поддержку его выдвижения в качестве кандидата в депутаты.
Concerning changes to the electoral system, Samoa explained that the nomination of a single candidate by a district signified the unanimity of a decision by the whole district and the confidence of district members in the one candidate who they felt best represented their interests in Parliament. По поводу изменений избирательной системы Самоа пояснила, что выдвижение единого кандидата от округа отражает единодушное решение всего округа и уверенность жителей округа в одном кандидате, который, по их мнению, будет наилучшим образом представлять их интересы в Парламенте.
A presidential candidate needs the written nomination of at least one-fifth of the Members of Parliament (thus about 40 MPs), who may not nominate more than one candidate. Для номинации кандидат должен быть поддержан не менее 20% членов парламента (около 40 депутатов), которые могут номинировать не более одного кандидата.
"The State Party which submitted the nomination of a member of the Committee on Budget and Finance shall defray the expenses of that member while in performance of Committee's duties" «Государство-участник, выдвинувшее кандидата, который становится членом Бюджетно-финансового комитета, покрывает расходы этого члена в период исполнения им обязанностей члена Комитета»
Больше примеров...
Выборах (примеров 61)
No special actions or measures have been taken to encourage the nomination of women for parliamentary elections. Никакой специальной работы по активизации выдвижения женщинами своих кандидатур на выборах в парламент не проводилось.
Review of the papers and declarations from the start of 2005 until prior to the end of the period for nomination shows the names of many women seeking to stand as candidates. Анализ материалов газет и рекламных объявлений, появившихся в самом начале 2005 года и задолго до истечения официальной даты выдвижения кандидатов, свидетельствует о том, что многие женщины планировали выдвинуть свои кандидатуры для участия в предстоящих выборах.
Jordan's nomination of Mrs. Muna Najm for the post of Secretary General of the International Communication Union in the election that will be held in 2006. выдвинутую Иорданией кандидатуру г-жи Муны Наджм на должность Генерального секретаря Международного союза электросвязи на выборах, которые будут проведены в 2006 году;
Women candidates in the districts of Battagram, Upper & Lower Dir, Kohistan of NWFP were subsequently allowed extended time for filing nomination etc. В этой связи женщинам, участвующим в выборах в областях Баттаграм, Верхний и Нижний Дир, Кохистан в Северо-Западной пограничной провинции, было предоставлено дополнительное время для выдвижения своих кандидатур и т.д.
It's only a nomination for the Kluivert Award. я надеюсь на беспристрастность на выборах.
Больше примеров...
Кандидатом (примеров 38)
Blake won the nomination a decade ago and lost disastrously. Блейк 10 лет назад стал кандидатом и потерпел чудовищное поражение.
And because of my recent nomination for the Medal of Honor. И ввиду моего недавнего выдвижения кандидатом на Орден Почётного Легиона.
That bag of wrist slits got the nomination? Этот мешок порезанных вен выдвинули кандидатом?
And if you go back in time to February 3rd, it looked like Hilary Clinton was going to get the Democratic nomination. И если вы вернетесь в З февраля, похоже было, что Хилари Клинтон будет кандидатом от Демократов.
Ralph Nader praised Dennis Kucinich as "a genuine progressive", and most Greens were friendly to Kucinich's campaign, some going so far as to indicate that they would not have run against him had he won the Democratic nomination. Ральф Нейдер, который назвал Кусинича «настоящим прогрессивистом» (а genuine progressive), и большинство зелёных относились доброжелательно к кампании Кусинича; некоторые из них даже утверждали, что не будут участвовать в выборах, если он станет официальным кандидатом от Демократической партии.
Больше примеров...
Номинирования (примеров 6)
Dunham turned professional in 2016 as the Oceania nomination for the 2016/2017 season. Курт Данхэм стал профессионалом в 2016 году, после его номинирования от Федерации Океании на сезон 2016/2017.
In the first Awards, this nomination period was concurrent with one of Steam's holiday sales during a week period in the month of November 2016. Период номинирования первой премии совпал с одним из праздничных распродаж Steam в течение недели в ноябре 2016 года.
In turn, the Council calls on the Secretary-General to increase the profile and transparency of this procedure, and issue guidelines to Member States on the process of nomination to senior posts. В свою очередь, Совет призывает Генерального секретаря повысить значимость и транспарентность этой процедуры и опубликовать для государств-членов руководящие принципы процесса номинирования на старшие должности.
Section 33 of the Constitution provides for nomination by political parties of 12 members of parliament appointed by the President of the Republic in accordance with the proportion of seats garnered by each party in the parliamentary elections. Статья 33 Конституции предусматривает возможность номинирования политическими партиями 12 членов парламента, которые утверждаются Президентом Республики пропорционально числу мест, полученных каждой партией в результате парламентских выборов.
We have rearranged the seating from past debates based on the most recent polling results, and therefore, the likelihood of each candidate winning the nomination. Мы пересадили кандидатов по сравнению с прошлыми дебатами, исходя из результатов последних опросов, то есть исходя из вероятности номинирования кандидатов.
Больше примеров...
Выдвижения кандидатур (примеров 94)
The SBSTA requested the secretariat to review and, if necessary, to make changes to the nomination form for the UNFCCC roster of experts. ВОКНТА просил секретариат рассмотреть и в случае необходимости внести изменения в форму выдвижения кандидатур для включения в реестр экспертов РКИКООН.
At its fiftieth session, TIRExB, considering that this situation was unsatisfactory, decided to further amend its existing Rules of Procedure, in order to address, for the future, the professional requirements for the nomination of TIRExB members. На пятидесятой сессии ИСМДП, отметив неудовлетворительный характер такого положения, постановил внести дополнительные поправки в свои правила процедуры, с тем чтобы определить на будущее профессиональные требования для выдвижения кандидатур членов ИСМДП.
Regarding election preparations, NEC extended the nomination period, postponing publication of the final list of candidates to 30 January 2010 and the nomination appeals period to 31 January to 6 February 2010. Что касается подготовки к выборам, то Национальная избирательная комиссия продлила период выдвижения кандидатур, перенеся срок публикации окончательного списка кандидатов на 30 января 2010 года, и период подачи апелляций по выдвижению кандидатур до 31 января - 6 февраля 2010 года.
C. Procedures for nomination С. Процедуры выдвижения кандидатур
Question of applicable procedure for nomination Вопрос о применимой процедуре выдвижения кандидатур
Больше примеров...
Назначить (примеров 49)
In January 1993, when the former Czechoslovakia split into two separate nations, the Korean People's Army/Chinese People's Volunteers withdrew their nomination from the Neutral Nations Supervisory Commission, pledging to nominate a replacement nation. З. В январе 1993 года, когда бывшая Чехословакия разделилась на два государства, представители Корейской народной армии/китайских народных добровольцев отказались назначить эти государства в состав Комиссии нейтральных стран по наблюдению, пообещав подобрать им замену.
3.1 Nomination of an expert is requested from UNECE countries to present a national report at the workshop. 3.1 Странам ЕЭК ООН предлагается назначить экспертов для представления национальных докладов на рабочем совещании.
To facilitate the nomination of experts and later review of reports by Governments, Governments should designate focal points responsible for liaising with the secretariat. Для содействия в процессе выдвижения кандидатур экспертов и последующего рассмотрения докладов правительствами правительствам следует назначить координаторов, ответственных за поддержание связи с секретариатом.
The Meeting of the Parties may re-appoint Members of the Panel upon nomination by the relevant party for additional periods of up to four years each. Совещание Сторон может повторно назначить членов Группы на дополнительные сроки продолжительностью не более четырех лет каждый после выдвижения кандидатур соответствующими Сторонами.
The SBSTA, at its eleventh session, invited Parties to nominate new experts and/or update the information about their previous nominees to the roster, based on the new nomination form. ВОКНТА на своей одиннадцатой сессии предложил Сторонам назначить новых экспертов и/или обновить информацию о своих прежних кандидатах для включения в реестр с использованием новой формы представления кандидатур.
Больше примеров...
Предложению (примеров 27)
It had five members, including a chairperson, who were appointed for five years by the head of State, upon nomination by the Chamber of Deputies, and who reported annually to the Government and the Chamber. Центр состоит из пяти членов, включая председателя, которые назначаются сроком на пять лет главой государства по предложению Палаты депутатов.
On the nomination of Dail Eireann the President appoints the Taoiseach (Prime Minister) and, on the advice of the Taoiseach and with the prior approval of Dail Eireann, the President appoints members of the Government. По предложению Палаты представителей Президент назначает Премьер-министра, а по совету Премьер-министра и с предварительного одобрения Палаты представителей Президент назначает членов правительства.
In accordance with rules 11 and 12 of the Council's rules of procedure, and upon nomination by the Group of African States, the Council elected by acclamation Rabah Hadid (Algeria) as President of the Governing Council. В соответствии с правилами 11 и 12 правил процедуры Совета и по предложению Группы африканских государств Совет путем аккламации избрал Председателем Совета управляющих Рабу Хадида (Алжир).
Another proposal is that the nomination of indigenous experts should be confirmed by the Chairperson of the Economic and Social Council, based on consultations which take into account the indigenous processes in the different regions. Согласно другому предложению назначение экспертов от коренных народов должно утверждаться Председателем Экономического и Социального Совета на основе консультаций, учитывающих процессы в различных регионах, касающиеся коренных народов.
Nomination by self or others, pre-screening and an international jury to select the winner Самономинирование или номинирование по предложению других сторон, предварительный отбор и отбор лауреата международным жюри
Больше примеров...