Английский - русский
Перевод слова Nomination
Вариант перевода Назначение

Примеры в контексте "Nomination - Назначение"

Примеры: Nomination - Назначение
We wish to stress the need for those principles to be taken into consideration in addressing issues of vital importance for the Organization, in particular the nomination and appointment of the Secretary-General, as is clearly detailed in the Movement's declaration. Мы хотели бы также подчеркнуть необходимость учета этих принципов при рассмотрении вопросов исключительной важности для Организации Объединенных Наций, в частности, выдвижение кандидатуры на пост Генерального секретаря и его назначение, как это четко определено в декларации Движения.
The choice of parliamentarians: the need for a procedure based on competition; formal with two or more candidates; real or the expression of a conceptual pluralism; co-optation; nomination or designation by fiat. Выбор парламентариев: необходимость процедуры, основанной на состязании с двумя или несколькими кандидатами; плюрализм мнений; кооптация; назначение по согласию или по принуждению.
The Standing Committee also noted the appointment by the United Nations Secretary-General of Mr. Enrique Roman-Morey as Executive-Secretary of the 5MSP, the nomination by Thailand of two individuals who would serve as Co-Secretaries-General of the 5MSP, and of updates provided by Thailand on various organizational matters. Постоянный комитет также отметил назначение Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций г-на Энрике Роман-Морея на должность Исполнительного секретаря СГУ-5, выдвижение Таиландом двух кандидатур на должности генеральных сосекретарей СГУ-5, а также актуализированные справки, представленные Таиландом по разным организационным вопросам.
Strauss-Kahn's nomination was also an effective strike in terms of French domestic politics, as it promised to weaken the Socialists' opposition. Назначение Штраус-Кана было также большой неожиданностью для внутренней политики Франции, так как это должно было ослабить социалистическую оппозицию.
In 1892, through the influence of General Félix Gustave Saussier, Esterhazy succeeded in getting a nomination as garrison-major in the Seventy-fourth Regiment of the line at Rouen. В 1892 году, благодаря хлопотам генерала Соссира, Эстерхази удается получить назначение в семьдесят четвёртый полк в Руане.
Identification and nomination of sub-retailers (from 3 upwards, according to the market dimensions in the country of origin) which operate in the country's largest cities and aim to reach a widely established presence throughout their territory and follow the local audio market needs more closely. Поиск и назначение субагентов по продажам (от З и больше в зависимости от размеров рынка в стране) для работы в крупнейших городах страны в целях организации самого широкого их распространения и для непосредственного наблюдения ими за нуждами местного аудио рынка.
(a) Identification of problem areas: this includes nomination of an interdisciplinary benchmarking team responsible for defining targets and issues to be benchmarked; а) выявление проблемных сфер: это предполагает назначение междисциплинарной группы по сопоставлению своей деятельности с наилучшим опытом для определения целевых показателей и проблем, которые будут сопоставлены с эталонными;
Nomination, election and re-election А. Назначение, выборы и переизбрание
He welcomes the nomination of an IDP focal point within the Political Directorate of the European Union and encourages other directorates, namely the European Community Humanitarian Office, to do the same. Он приветствовал назначение подразделения по координации вопросов, касающихся внутренне перемещенных лиц, в рамках Политического управления Европейского союза и призвал другие управления, а именно Гуманитарное управление Европейского сообщества, поступить таким же образом.
Nomination of members of the Board of the United Nations Назначение членов Совета Научно-исследовательского института
(b) Nomination of focal points Ь) Назначение координационных центров
Nomination of the Chairman of the meetings in 2012 Назначение Председателя совещаний на 2012 год
This Nomination of OCP has been submitted by: КЕМ ПРЕДСТАВЛЕНО ДАННОЕ НАЗНАЧЕНИЕ ОКП:
Nomination of experts to the Committee Назначение экспертов в состав Комитета
Nomination of PHoDs should be made in writing through a country's Geneva-based Permanent Mission or Ministry of Foreign Affairs. Назначение ГДП должно производиться в письменном виде через находящееся в Женеве Постоянное представительство или Министерство иностранных дел конкретной страны.
Nomination of experts for conference presentations on remote sensing and soil erosion mapping назначение экспертов в состав научного руководящего комитета для Конференции по биоразнообразию во Франции.
Nomination of experts to private sector activities relating to the DesertWatch programme dealing in soil erosion and salinity назначение экспертов для проведения в частном секторе мероприятий, относящихся к программе "Наблюдение за пустынями", посвященной борьбе с эрозией почв и их засоленностью;
The Committee will recall that I conducted the informal session, during which I told members that I would reconvene the session when they were ready to confirm the nomination of the Chairman and the President. Как известно членам Комитета, я провел неофициальную сессию, в ходе которой сообщил членам Комитета о том, что я вновь созову сессию, когда они будут готовы подтвердить назначение обоих председателей.
Rule C. Nomination and appointment Правило С. Выдвижение кандидатур и назначение
initiated the transfer of powers and the appointment of Andry Nirina RAJOELINA as President of the High Transitional Authority performing the functions of Head of State and the nomination of MONJA Roindefo Zafitsimivalo as the Prime Minister of the Government of the High Transitional Authority. одобрил передачу полномочий и назначение Андри Нирины Радзуэлины главой высшего переходного органа власти, который в настоящее время осуществляет функции главы государства, а также назначение Мондзи Зафицимивалу Руиндефу премьер-министром правительства высшего переходного органа власти.