Примеры в контексте "Noah - Ноа"

Все варианты переводов "Noah":
Примеры: Noah - Ноа
Look, Noah's hooking me up on a job one of his customers is directing. Ноа нашел мне работу Один из его клиентов - режиссер
Noah, you've... have you ever been left before? Ноа, от тебя когда-нибудь уходили?
She's asked me to extend her heartfelt thanks and sincere appreciation to each and every one of you who did everything they could to bring little baby Noah home. Она просила передать ее сердечную благодарность, все кто сделал все, что смог, чтобы вернуть домой малыша Ноа.
You have to be Noah Willis. Dan's son? ты Ноа Уиллис, сын Дэна?
Noah, do you have any idea where Audrey is? Ноа, не знаешь, где Одри?
Noah, would you do me the honor of accompanying me to Atlantic city? Ноа, не окажешь ли ты мне честь сопровождать меня в Атлантик-Сити?
By the time you reach a 911 operator, they would transfer you to poison-control center, wasting valuable minutes, and poor Noah could be foaming at the mouth. Когда ты дозвонишься оператору 911, он соединит тебя с центром токсикологии, тратя драгоценные минуты, и тогда у бедного Ноа пойдет пена ртом.
Let's just get down to club hell and pick up Noah. Поедем в клуб "Ад" и найдем там Ноа
So, Noah Foster, do you think that Brandon James just snapped that night? Итак, Ноа Фостер, думаешь, Брэндон вот так спятил той ночью?
It's too late, Noah! Слишком поздно, Ноа. Прекрати, слышишь?
Odeo was originally developed in 2005 by founders Noah Glass and Evan Williams, who were the founders of Audioblog and Pyra Labs, respectively, and received funding from Charles River Ventures. Компания Odeo была основана Ноа Глассом и Эваном Уильямсом, которые ранее стали учредителями Audioblog и Pyra Labs соответственно, финансирование они получили от Charles River Ventures.
Meanwhile, in Munich, the Thule Society persuades Noah into guiding them on how to correctly open the Gate based on what she had learned from reading Edward's mind. Между тем, в Мюнхене, Общество Туле убеждает Ноа помочь узнать, как правильно открыть Врата, для чего она, пока Эдвард спит, читает его воспоминания.
Wait, you... you're the Noah Kuttler? Стоп, вы... вы Ноа Катлер?
You know what, maybe Noah got temporary amnesia and went back to his house in Brooklyn. Может у Ноа временная амнезия, и он уехал домой в Бруклин?
And everyone... you, me, Noah... we can only control our own choices... nobody else's. И все мы - ты, я, Ноа - можем управлять только своими поступками.
Do you really think that I would stab Noah Solloway? No! What? Ты правда думаешь, я мог напасть на Ноа Солловея?
Okay, Noah, seriously, you've been excessively clingy today! Так, Ноа, серьезно, ты сегодня слишком назойлив!
If you agree, I will order Noah Porter into your care as custodial parent for one year, at which time you will be given the option to permanently adopt him. Если вы согласны, я передаю Ноа Портера под вашу опеку как приемного родителя на 1 год, за который у вас будет возможность усыновить его насовсем.
You took off, but Noah didn't? Ты убежал, а Ноа нет?
Did you tell Noah that you were dropping off Mr. Prager at the rug shop last night? Вы говорили Ноа, что высадили мистера Прэгера у магазина ковров прошлой ночью?
How much does Noah Zeigler bring to chambers? Много конторе пользы от Ноа Зайглера?
Yes, exactly, so why hasn't Noah pounced on it? Вот именно, почему Ноа не вцепился в это?
We've spent so much time fighting... neither of us have been there for Noah. Мы потратили столько времени на борьбу... никто из нас не был рядом с Ноа
"This is Noah... and Julia." "Это Ноа и Джулия", вот так просто.
Because, Noah, you will never know how much you've helped me. Потому что, Ноа, ты никогда не узнаешь, как ты помог мне.