| Look, Noah's hooking me up on a job one of his customers is directing. | Ноа нашел мне работу Один из его клиентов - режиссер |
| Noah, you've... have you ever been left before? | Ноа, от тебя когда-нибудь уходили? |
| She's asked me to extend her heartfelt thanks and sincere appreciation to each and every one of you who did everything they could to bring little baby Noah home. | Она просила передать ее сердечную благодарность, все кто сделал все, что смог, чтобы вернуть домой малыша Ноа. |
| You have to be Noah Willis. Dan's son? | ты Ноа Уиллис, сын Дэна? |
| Noah, do you have any idea where Audrey is? | Ноа, не знаешь, где Одри? |
| Noah, would you do me the honor of accompanying me to Atlantic city? | Ноа, не окажешь ли ты мне честь сопровождать меня в Атлантик-Сити? |
| By the time you reach a 911 operator, they would transfer you to poison-control center, wasting valuable minutes, and poor Noah could be foaming at the mouth. | Когда ты дозвонишься оператору 911, он соединит тебя с центром токсикологии, тратя драгоценные минуты, и тогда у бедного Ноа пойдет пена ртом. |
| Let's just get down to club hell and pick up Noah. | Поедем в клуб "Ад" и найдем там Ноа |
| So, Noah Foster, do you think that Brandon James just snapped that night? | Итак, Ноа Фостер, думаешь, Брэндон вот так спятил той ночью? |
| It's too late, Noah! | Слишком поздно, Ноа. Прекрати, слышишь? |
| Odeo was originally developed in 2005 by founders Noah Glass and Evan Williams, who were the founders of Audioblog and Pyra Labs, respectively, and received funding from Charles River Ventures. | Компания Odeo была основана Ноа Глассом и Эваном Уильямсом, которые ранее стали учредителями Audioblog и Pyra Labs соответственно, финансирование они получили от Charles River Ventures. |
| Meanwhile, in Munich, the Thule Society persuades Noah into guiding them on how to correctly open the Gate based on what she had learned from reading Edward's mind. | Между тем, в Мюнхене, Общество Туле убеждает Ноа помочь узнать, как правильно открыть Врата, для чего она, пока Эдвард спит, читает его воспоминания. |
| Wait, you... you're the Noah Kuttler? | Стоп, вы... вы Ноа Катлер? |
| You know what, maybe Noah got temporary amnesia and went back to his house in Brooklyn. | Может у Ноа временная амнезия, и он уехал домой в Бруклин? |
| And everyone... you, me, Noah... we can only control our own choices... nobody else's. | И все мы - ты, я, Ноа - можем управлять только своими поступками. |
| Do you really think that I would stab Noah Solloway? No! What? | Ты правда думаешь, я мог напасть на Ноа Солловея? |
| Okay, Noah, seriously, you've been excessively clingy today! | Так, Ноа, серьезно, ты сегодня слишком назойлив! |
| If you agree, I will order Noah Porter into your care as custodial parent for one year, at which time you will be given the option to permanently adopt him. | Если вы согласны, я передаю Ноа Портера под вашу опеку как приемного родителя на 1 год, за который у вас будет возможность усыновить его насовсем. |
| You took off, but Noah didn't? | Ты убежал, а Ноа нет? |
| Did you tell Noah that you were dropping off Mr. Prager at the rug shop last night? | Вы говорили Ноа, что высадили мистера Прэгера у магазина ковров прошлой ночью? |
| How much does Noah Zeigler bring to chambers? | Много конторе пользы от Ноа Зайглера? |
| Yes, exactly, so why hasn't Noah pounced on it? | Вот именно, почему Ноа не вцепился в это? |
| We've spent so much time fighting... neither of us have been there for Noah. | Мы потратили столько времени на борьбу... никто из нас не был рядом с Ноа |
| "This is Noah... and Julia." | "Это Ноа и Джулия", вот так просто. |
| Because, Noah, you will never know how much you've helped me. | Потому что, Ноа, ты никогда не узнаешь, как ты помог мне. |