Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Прекрасный

Примеры в контексте "Nice - Прекрасный"

Примеры: Nice - Прекрасный
It's too nice today. Сегодня слишком прекрасный день.
Well, you got a real nice surprise coming. Тебя ждет прекрасный сюрприз.
It was a nice evening. Это был прекрасный вечер.
Your daddy's a very nice man. Твой папа - прекрасный человек.
What a nice gift for an astrophysicist. Прекрасный подарок для астрофизика.
Very nice castle, Camelot. Камелот - прекрасный замок.
You have a really nice voice. У тебя прекрасный голос.
It'll be a nice change. Это прекрасный способ сменить настроение.
On such a nice day? В такой прекрасный день?
A very nice office with a view and air-conditioning. Прекрасный офис с кондиционером.
I thought it would be nice way to decompress after the insanity of the wedding. Я подумала, это будет прекрасный способ расслабиться после свадебных хлопот.
On a nice day like today, you guys should play outside. В такой прекрасный день лучше играть на улице.
A nice overwiew of the menu contents is available here. Прекрасный обзор содержимого меню можно найти здесь.
There is a nice view on the lake Sevan from the apartment. Из квартиры открывается прекрасный вид на озеро Севан и полуостров. Продается с мебелью и техникой.
Every room is different, but they all have their own instant call button for attendants, your own bathroom, and a nice view of the grounds. Все комнаты разные, но в каждой есть кнопка вызова персонала, отдельная ванная и прекрасный вид из окна.
Traditionally, there was sounded the sonorous laugh of babies under the dome of the center at that nice day. В этот прекрасный денек традиционно под куполом центра раздавался звонкий детский смех.
Capital entertainment center "Duman" at the nice day of 8th of March presented to dear women contest game program, perfect mood and many smiles. Столичный развлекательный Центр «Думан» в прекрасный весенний день 8 марта предоставил милым дамам игровую конкурсную программу, хорошее настроение и много улыбок.
Such a nice day, I figured I'd sneak out my window, and... Pretend I'm a snake. Такой прекрасный день, я решил, выберусь-ка я из окна и притворюсь змеей.
Those signs that say 'spray possible', which, on a nice day in June, it isn't. Эти знаки "возможны осадки" в прекрасный июньский день, не так ли.
It's a nice break from all that scissoring. Прекрасный отдых от всего этого сапфизма.
Very nice hotel at the lake, beautiful view from the balcony. Очень уютный небольшой отель, хозяева очень приянтые общительные люди, прекрасный вид на озеро.
A lovely building with a nice lobby, shining parquet floors, polished brass, and an immaculate stairway. Прекрасный дом с красивой парадной, надраенный паркет, начищенные до блеска медные ручки и безупречно чистая лестница.
Lot of people are very nice in Brighton. Как это неудобно, нехорошо, скверно, а вдруг это прекрасный город...
Great location, verry nice staff, nice atmosfere, clean room & bath, good breakfast! Will come back! Прекрасное отношение персонала, наличие беспроводного интернет, чистота номера, качество уборки, прекрасный завтрак, очень выигрышное расположение относительно досопримечательностей.
The incredible sea view and the very nice outdoor swimming pool in the immediate vicinity will make your relaxation complete. Прекрасный вид на море и открытий бассейн во дворе дополнит ваш отдых.