Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Прекрасный

Примеры в контексте "Nice - Прекрасный"

Примеры: Nice - Прекрасный
She doesn't bit my head off every time I suggest we go to a nice restaurant. Она не отрывает мне голову каждый раз, как я предлагаю сходить в прекрасный ресторан.
Enough of the sad stuff, now we'll watch a nice love story. Выключим этот мусор и посмотрим прекрасный фильм о любви.
I had a nice day, mother. У меня был прекрасный день, мама.
We're going to have a nice long chat. У нас будет прекрасный длинный разговор.
Grow up with a right nice temperament, will that one. У этого малыша будет прекрасный нрав.
Telling me to do the laundry in someone else's house when you had such a nice place. Заставил меня стирать в чужом доме, а у самого такой прекрасный уголок.
I'd feel better about it if you took a nice, long diplomatic vacation. Я буду чувствовать себя лучше, если ты возьмёшь прекрасный, продолжительный дипломатический отпуск.
I found a nice nursing home there. Я нашёл там прекрасный частный санаторий.
It's nice today, big waves today... Прекрасный день, только волны большие...
No, there are more important things in life than a nice view. Нет, в жизни существуют более важные вещи, чем прекрасный вид.
You had a nice view of Manhattan and a clean lunchroom to eat in. У тебя был прекрасный вид на Манхэттен, и чистая обеденная комната.
That diamond could buy us a nice castle in Croatia. За этот бриллиант мы могли бы купить прекрасный замок в Хорватии.
I just want a nice day at home with my favorite husband and my kids. Я хочу провести прекрасный день дома с моим любимым мужем и детьми.
We want to have a nice cozy birthday. Мы хотим иметь прекрасный, уютный день рождения.
A nice dinner and a glass of wine don't change the truth, Mr. Campbell. Прекрасный ужин и стакан вина не изменят правды, мистер Кэмпбелл.
It's a nice day, everything's fine. Сегодня прекрасный день, все хорошо, успокойтесь.
We just had a nice dinner - with your mom. У нас только что был прекрасный обед... с твоей мамой.
You get a nice suit, one that you could wear tonight when I take you out to dinner. Сегодня ты сможешь надеть прекрасный костюм, когда я приглашу тебя на ужин.
Master Ivko, is a nice day for your feast. Господин Ивко, сегодня прекрасный день для славы.
I wouldn't want you getting tasered in the middle of our nice moment. Не хотела бы, чтобы тебя пристрелили в этот прекрасный момент.
You want that nice house on the beach? Ты хочешь этот прекрасный дом на пляже?
We had a very nice house and a lovely garden... Рядом с городом у него был хороший дом и прекрасный сад.
Beautiful home, successful husband and a nice youngster, but... Прекрасный дом, успешный муж и замечательный карапуз, но...
Those are nice "I love these guys" kind of moments. Это был прекрасный, типа "я люблю этих ребят" момент.
He seems like a nice person and a great cook. Похоже, он приятный человек и прекрасный повар.