Nice view, Eddie. |
Прекрасный вид, Эдди. |
Nice day for the race. |
Прекрасный день для расы. |
Nice little jalopy you have here. |
А у вас прекрасный драндулет. |
Nice little party, R.F. |
Прекрасный вечер, м-р Симпсон. |
Nice monologue, Michelle Williams. |
Прекрасный монолог, Мишель Уильямс. |
Nice day, Major. |
Прекрасный день, майор. |
Nice plan, Custer. |
Прекрасный план, Кастер. |
Nice party, R.F. |
Прекрасный вечер, м-р Симпсон. |
Nice holiday spirit, scrooge! |
Прекрасный дух Рождества, Скрудж! |
Morning. Nice day today. |
Прекрасный день, верно? |
Nice two-storeyed house with wonderful panoramic view. |
Прекрасный двухэтажный дом с невероятным панорамным видом.Двор дома 500 кв.м. |
Nice view of the Lipno lake together with the well maintained beach zone are just some of the advantages of the complex. |
К преимуществам базы отдыха относится прекрасный вид на озеро Липно и гостиничный пляж на его берегу. |
Nice one, centurion. |
Есть прекрасный способ, центурион. |
NH Nice features an exceptional rooftop terrace with an outdoor swimming pool and a restaurant that provides sweeping views over the city. |
На крыше отеля имеется замечательная терраса с открытым бассейном и рестораном, из которого открывается прекрасный вид на город. |
The Park Inn Nice also features dining and drinking options and a lovely outdoor swimming pool. There is also an onsite car rental service and an underground car park. |
Также в отеле имеются рестораны, прекрасный открытый бассейн, прокат автомобилей и подземный гараж. |
This is a very nice house that you have. |
У вас прекрасный дом. |