| Nice view, Eddie. | Прекрасный вид, Эдди. |
| Nice day for the race. | Прекрасный день для расы. |
| Nice little jalopy you have here. | А у вас прекрасный драндулет. |
| Nice little party, R.F. | Прекрасный вечер, м-р Симпсон. |
| Nice monologue, Michelle Williams. | Прекрасный монолог, Мишель Уильямс. |
| Nice day, Major. | Прекрасный день, майор. |
| Nice plan, Custer. | Прекрасный план, Кастер. |
| Nice party, R.F. | Прекрасный вечер, м-р Симпсон. |
| Nice holiday spirit, scrooge! | Прекрасный дух Рождества, Скрудж! |
| Morning. Nice day today. | Прекрасный день, верно? |
| Nice two-storeyed house with wonderful panoramic view. | Прекрасный двухэтажный дом с невероятным панорамным видом.Двор дома 500 кв.м. |
| Nice view of the Lipno lake together with the well maintained beach zone are just some of the advantages of the complex. | К преимуществам базы отдыха относится прекрасный вид на озеро Липно и гостиничный пляж на его берегу. |
| Nice one, centurion. | Есть прекрасный способ, центурион. |
| NH Nice features an exceptional rooftop terrace with an outdoor swimming pool and a restaurant that provides sweeping views over the city. | На крыше отеля имеется замечательная терраса с открытым бассейном и рестораном, из которого открывается прекрасный вид на город. |
| The Park Inn Nice also features dining and drinking options and a lovely outdoor swimming pool. There is also an onsite car rental service and an underground car park. | Также в отеле имеются рестораны, прекрасный открытый бассейн, прокат автомобилей и подземный гараж. |
| This is a very nice house that you have. | У вас прекрасный дом. |