Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Прекрасный

Примеры в контексте "Nice - Прекрасный"

Примеры: Nice - Прекрасный
We could be yes nice fellow. Мне казалось, что он просто прекрасный человек.
You got a nice house here, Paul. Пол, у вас прекрасный дом.
You have a nice house, two kids. У вас прекрасный дом, двое детей.
It's such a nice view, sir. Тут такой прекрасный вид, сэр.
He made you and Stanley a very nice gift. Он сделал прекрасный подарок тебе и Стэнли.
We offer you a nice property in excellent condition in a village 25km away from Sofia. Предлагаем Вам прекрасный дом в отличном состоянии в деревне в 25км от Софии.
Traditionally this nice holiday is celebrated with songs, dance and festival. Традиционно этот прекрасный праздник отмечают с песнями, танцами и народными гуляньями.
It was a nice day to go to the beach. Это был прекрасный день, чтобы пойти на пляж.
First, throw on a nice Cuban suit... they exist... then two flutes of champagne. Первое, набрось прекрасный кубинский костюм... они существуют... затем два фужера шампанского.
Alright, a toast to... a nice normal bridal shower. Хорошо, тост... за наш прекрасный нормальный девичник.
He's a nice man, that new doctor. Он прекрасный человек, этот новый доктор.
But it was a nice dream, Noah. Это был прекрасный сон, Ной.
He's that nice man who comes and tells us what to do. Он тот прекрасный человек, который приходит и говорит нам, что делать.
He got a nice slice from a steak knife. У него прекрасный разрез от острого столового ножа.
Not as nice as June, of course. Не такой прекрасный, как в июне, конечно.
Gives you a nice detailed view of the ocean floor. Дает тебе прекрасный детализированный вид океанского дна.
A nice cold glass of... gherkin and cucumber Riesling. Прекрасный бокал холодного... вина из огурца и винограда Рислинга.
Oswald is not the nice young man he says he is. Освальд не такой прекрасный молодой человек каким хочет казаться.
I was just calling to thank you for such a... a nice night. Я звоню, чтобы поблагодарить тебя за этот... прекрасный вечер.
Almost as nice as the fingers that typed it. Прекрасный, как и пальцы, его набившие.
You just... you have a really nice voice. Ты... У тебя прекрасный голос.
Mom, come see the nice view. Мама! Посмотри какой тут прекрасный вид.
Now get your wife dressed, and go have a nice dinner. А сейчас одевай свою жену и идите, устройте прекрасный ужин.
Clean sheets, nice view, free hair products. Чистые простыни, прекрасный вид, бесплатные средства для волос.
Well, I wouldn't let it spoil a nice dinner. Я не допущу, чтобы это испортило прекрасный ужин.