Английский - русский
Перевод слова Nervous
Вариант перевода Нервничал

Примеры в контексте "Nervous - Нервничал"

Примеры: Nervous - Нервничал
No, I wasn't nervous. Нет, я не нервничал.
I'm never nervous. И никогда не нервничал.
Who wouldn't be nervous? Кто бы не нервничал вообще?
And Simon was as nervous as they get. А Саймон нервничал ещё как.
Why, were you nervous? Ты так сильно нервничал?
And I wasn't even that nervous. И вообще не нервничал.
I'm never nervous! Я никогда так не нервничал!
He was just as nervous as I was. Он нервничал не меньше меня.
I was so nervous, I choked. Я был шокирован и нервничал.
Maybe you were nervous. Может, ты нервничал.
I admit I was nervous. Я признаю... я нервничал.
If I were you, I'd be more nervous. Я бы на твоем месте больше нервничал.
I had my tail between my legs because I was nervous. Да я просто хвост поджал, потому что нервничал.
I don't think there was ever a day where I cut hair I was nervous. Не было ни дня, когда я нервничал за стрижкой.
I was extremely nervous on the night before the interview, slept for maybe one hour only. Ночью накануне интервью я страшно нервничал, спал в общей сложности 1 час, не больше.
According to DeHaan, he was genuinely nervous and his reaction was used in the filming. По словам актёра, тогда он действительно нервничал, и поэтому его реакция в кадре была настоящей.
Before I joined Special Olympics, I was nervous because I was young, shy, not confident and didn't have many friends. Перед тем, как присоединиться к Олимпиаде, я нервничал, потому что был молод, застенчив, неуверен в себе и у меня было мало друзей.
I was nervous that day we walked in with my homemade computer but I got a charge out of it. Я нервничал в тот день, когда мы вошли с моим самодельным комьютером но мне это даже понравилось.
I mean, I cannot even tell you how nervous I was right before for my first medical presentation on rhabdomyosarcoma at the International Symposium for Pediatric Cancer in Dubrovnik. Не могу описать, как я нервничал перед своей первой презентацией по теме рабдомиосаркомы на международном симпозиуме по Детскому раку в Дубровнике.
I followed him around the sauna for a while, and I was so nervous that I wasn't sure I'd even be able to get an erection. Я немного наблюдал за ним в сауне, но я так нервничал, что думал, что у меня не встанет.
It was out of line. I got really nervous... to meet you and I'm... Я был не в себе, очень нервничал...
I had never seen an Internet. On the stage that day, I was so nervous. В тот день на сцене, я так нервничал.
After dinner I went to the bathroom, and when I come out, I see him standing by the door, and he looks unusually nervous. После ужина я решил сходить в туалет, а выйдя оттуда увидел стоящего у двери Акселя, который сильно нервничал.
I - I like - There was indeed reason to be nervous, and there were moments in which I did feel nervous, knowing the history of what has happened to people who've taken controversial stands or discovered disquieting findings in the behavioral sciences. Я... На самом деле, был, конечно, повод переживать, и были моменты, когда я нервничал, зная историю того, что случалось с людьми, которые принимали спорную позицию или делали тревожные открытия в науках о поведении.
If there was heat, I'd be nervous, and, if I was nervous, I'd be rambling, and I'm definitely not rambling, so there's no heat. А если бы я нервничал, я бы болтал без умолку, а я точно не болтаю без умолку, так что нет никакой искры.