This first date stuff makes me nervous. |
Я нервничал из-за этого первого свидания. |
I was nervous, but I didn't panic. |
Я немного нервничал, но не паниковал. |
I like - There was indeed reason to be nervous, and there were moments in which I did feel nervous, knowing the history of what has happened to people who've taken controversial stands or discovered disquieting findings in the behavioral sciences. |
Я... На самом деле, был, конечно, повод переживать, и были моменты, когда я нервничал, зная историю того, что случалось с людьми, которые принимали спорную позицию или делали тревожные открытия в науках о поведении. |
Neil and I were sitting there comparing how little we've slept in anticipation for this. I've never been so nervous - and I do this when I'm nervous, I just realized. |
Нейл и я сидели тут и сравнивали, кто меньше спал в предвкушении выступления. Никогда так не нервничал - и я так делаю, когда нервничаю. Только что заметил. |
Well, because the first time I'll be nervous... and then the second time I'll have to please her because I got nervous. |
Потому что в первый раз я буду нервничать. а второй раз мне придется удовлетворить ее, потому что я нервничал. |
He was humble and he was nervous, and he had no swagger. |
Он был робким, он нервничал и никакой показухи. |
these two separate women got together, the more nervous he got. |
и оба этих ребенка... чем ближе друг к другу становились две женщины... тем больше он нервничал. |
Just, the thing that seemed weird to me is, when he sat at the defense table, he was definitely nervous. |
Мне показалось странным то, что сидя за столом защиты, он определённо нервничал. |
The first time you came to the bar, you were nervous too. |
Когда ты в первый раз в кафе пришел, ты тоже нервничал. |
But I guess the new man had only kept quiet because he was nervous. |
Но, я думаю, он молчал просто потому, что нервничал. |
He was nervous, so they gave him some sacramental wine. |
Он нервничал, поэтому они дали ему немного церковного вина |
Maybe he was, you know, nervous |
Может быть он, ну знаешь, нервничал, |
I wasn't working out, so I must not have been nervous. |
Раз я не был в качалке, значит и не нервничал. |
Alex was so nervous, we had to sedate him. |
јлекс очень нервничал, его пришлось успокоить. |
According to Lennon's wife, Cynthia, he was nervous and upset that he had made people angry simply by expressing his opinion. |
По словам жены Леннона, Синтии, музыкант нервничал и был расстроен тем, что он разозлил людей, просто выражая свое мнение. |
You know when I first went to London to work with the Philharmonic. I was so nervous. |
Когда я впервые поехал в Лондон дирижировать их оркестром я ужасно нервничал. |
I did feel a bit nervous, still I stepped inside |
Я немного нервничал, но все равно вошел внутрь. |
He was also nervous when I first interviewed him in jail, |
Он также нервничал когда я в первый раз допрашивал его в тюрьме |
When I was a student, giving presentations to my class made me so nervous I'd forget and leave my meal unfinished. |
Когда я был студентом, из-за выступлений на занятиях я так нервничал, что забывал и оставлял свою еду. |
I think I was kind of nervous because I was just seeing my collection on hangers. |
Я думаю, что типа нервничал, потому что только видел вещи на вешалках. |
He's nervous, and he opens the door, And I see the pickaxe. |
Он нервничал, открывая дверь, и я увидел кирку. |
When you came into the bar the other night, you made my cousin nervous. |
В тот вечер в баре мой кузен нервничал из-за тебя. |
When Kinsey was nervous, he would speak in a Scottish accent, although he was born and raised in New Jersey. |
Когда Кинси нервничал, он говорил на шотландском акценте, хотя он родился и вырос в Нью-Джерси. |
I was so nervous before I called, I made a list of things to talk about. |
Я так нервничал, что даже составил список тем для разговора. |
I just... you know, I'm nervous to see you, and trust me, my beach house is not that cool. |
Знаешь, нервничал немного от встречи с тобой, и поверь, мой домик на пляже не так уж и крут. |