Английский - русский
Перевод слова Nervous
Вариант перевода Нервничает

Примеры в контексте "Nervous - Нервничает"

Примеры: Nervous - Нервничает
He may be nervous, it may be a daunting prospect, but he's got ambition. Он может быть и нервничает, это может быть и пугающая перспектива, но у него есть амбиции.
Whenever he gets nervous, he does "Who's On First?" Всякий раз, когда он нервничает, он пересказывает "Кто на первой?".
Okay, maybe he made a good shot once in a while, all right, but he was all sweaty and nervous. Ладно, может ему и удалось разок сделать хороший выстрел, но он потеет и нервничает.
Does this look like the face of a nervous man to you? Оно похоже на лицо того, кто нервничает?
He said he was nervous, and then he was getting all competitive with the boyfriends that I don't even want because I have him. Он сказал, что он нервничает, а потом становился конкурентоспособным с другими парнями, которых мне даже не нужно, потому что у меня есть он.
And that's when I realized, Big was nervous. И тут я поняла: он нервничает!
I mean, if he's such a genius, why does he get so nervous around a bunch of investors? Если он такой гений, почему он так нервничает в окружении инвесторов?
The closer it gets to the execution date, she's, like, nervous and distracted and I finally had to tell her, you know what, just don't even come to work until all this blows over. Чем ближе дата казни, тем больше она нервничает и отдаляется, и мне пришлось сказать ей, чтобы она не приходила на работу, пока все не закончиться.
He states that he is "very, very nervous" but that if he arouses suspicion he will kill himself rather than be arrested. Он отмечает, что он «очень, очень нервничает», но заявляет, что если он вызовет подозрения или будет задержан, он убьёт себя, не дав таким образом себя арестовать.
That's because I hide in the closet Because ben, he is nervous that he is caught by amy, Who's had a baby with another man. Это потому что я пряталась в шкафу, потому что Бен... он нервничает, что его поймает Эми, у которой ребенок от другого парня.
Maybe she's clumsy 'cause she's nervous, 'Cause she forgot to do her spelling homework. Может быть, она неуклюжая, потому что она нервничает, потому что она забыла сделать домашнее задание по правописанию.
And it one of us has to be nervous, better you than me, right? Если кто-то из нас нервничает, лучше это будешь ты, чем я.
One is that he's very nervous and the adrenaline's flowing, and the other is that he has infection in there and has had infection for some time, so the anaesthetic does not take effect as well. Один из них это то что он очень нервничает и у него высокий уровень адреналина, и другая причина в том что у него там заражение и оно было очень долгое время, так что анестезия не действует так как должна.
I have no idea, but he looks kind of nervous, doesn't he? Понятия не имею, но кажется он нервничает, не так ли?
So I saw this TV show about monkeys in India, and one of the monkeys, when it gets nervous and it wants to play submissive, it goes like this: Я тут смотрел передачу про обезьян в Индии, и одна из обезьян, когда нервничает и хочет играть, делает так:
Kid's About To Have A Life-Changing's Nervous. У парня вот-вот должна быть важнейшая в жизни операция, он нервничает.
Nervous, but he'll be all right. Нервничает, но он будет в порядке.
But he seemed nervous. Но я видел, что он нервничает.
No! She's been nervous to get married, move to New York... it's been... Нет, просто она нервничает по поводу наших планов пожениться и переехать в Нью-Йорк.
He makes coffee nervous. Он нервничает даже когда варит кофе.
But he seemed nervous. Но я видел, что он нервничает.
This young female seems nervous. Эта молодая самка, похоже, нервничает.
She stammers when she feels nervous. Она заикается, когда нервничает.
Bambi's nervous as a kitten. Бемби нервничает, как котенок.
No, she's nervous. Нет, она нервничает.