She talks when she gets nervous. |
Она много говорит, когда нервничает. |
Usuay when she gets nervous, She pulls out henger guns. |
Обычно когда она нервничает, она вытаскивает пистолеты. |
Here's the thing: when Duke told me, he sounded nervous. |
Дело вот в чём: Когда Дьюк говорил мне об этом, казалось, будто он нервничает. |
So there's your star, timid and nervous. |
Так что звезда дрожит и нервничает. |
He is nervous because your are not preparing for the exams. |
Он нервничает, что ты не готовишься к экзаменам. |
He's nervous walkin' around in public. |
Он очень нервничает, выходя на люди. |
Colon is too nervous already about the amount of stuff he's sitting on. |
Колон уже и так слишком нервничает из-за количества товара, на котором он сидит. |
Exactly why he's sitting so nervous on all that weight. |
Именно поэтому он так нервничает, сидя на всем этом товаре. |
Alex does that when she's nervous. |
Алекс так делает, когда нервничает. |
Nevertheless, Hugo Chávez is right to be nervous. |
Тем не менее, Уго Чавес оправданно нервничает. |
I guess he babbles when he's nervous, too. |
Кажется, он тоже без конца болтает, когда нервничает. |
Because you're making him nervous. |
Потому что из-за тебя он нервничает. |
He sure is nervous for having all the right paperwork. |
Он нервничает, когда у него все в порядке с документами. |
I think we're skirting an issue here... that has Mr. Coleman very nervous. |
Я думаю, мы все здесь ощущаем... что мистер Колмэн очень нервничает. |
He's probably really nervous around women. |
Он наверно нервничает рядом с женщинами. |
Well, honey, she's really nervous. |
Потому что, дорогой, она действительно нервничает. |
Mine would be here, but he gets nervous at interviews. |
Я бы свой тоже достал, но он нервничает на собеседованиях. |
"He's so nervous he's miserable." |
"Он настолько нервничает, что это причиняет ему страдания." |
She seems really nervous around me. |
Она очень нервничает, когда я рядом. |
I'm sure he's just nervous. |
Я уверен, он просто нервничает. |
Gus looks nervous, which makes sense, because he's waiting to meet Rose. |
Гас нервничает, и это логично, ведь он ждет Роуз. |
I think he's more nervous than you are. |
Думаю, он больше нервничает, чем ты. |
I think he's more nervous than you are. |
Я думаю он нервничает больше, чем ты. |
I swear she's more nervous than I am. |
Клянусь, что она нервничает больше, чем я. |
I think she's more nervous than she's letting on. |
Я думаю, она нервничает больше, чем показывает это. |