Английский - русский
Перевод слова Nervous
Вариант перевода Нервничает

Примеры в контексте "Nervous - Нервничает"

Примеры: Nervous - Нервничает
Is this guy dangerous or just nervous? Опасен ли этот парень или просто нервничает?
The groom is nervous, he answers twice Кучер нервничает, он уже дважды звал,
Washington gets nervous when there's no movement on a case, Правление Вашингтона нервничает, когда ничего не происходит по делу
He gets nervous under pressure, you know that. Он всегда нервничает перед делом, ты же знаешь его.
No, my son's nervous to meet someone, so I just thought I'd offer support. Нет, мой сын слегка нервничает из-за встречи, так что я подумал, что могу его поддержать.
I know he's nervous, but trust me, you guys are not going to regret this. Я знаю, он нервничает, но поверь мне, вы об этом не пожалеете.
Sometimes she gets so nervous watching "America's Next Top Model" our couch is slick for days. Иногда она так нервничает, когда смотрит "Топ-модель по-американски", что наш диван скользкий еще несколько дней.
Police make her nervous, and... I'm just worried it's a problem ethically. Она нервничает из-за полиции, и... я беспокоюсь, не возникнет ли у нас проблемы из-за этого.
He's nervous, don't you see? Он нервничает, разве не видите?
Is my stand-in as nervous as I am? Мой дублер нервничает так же, как я?
Maybe we could be onto something but I've now lost that other dragon, which makes me a bit nervous. Может, сейчас что-то произойдёт, дракон, кажется, нервничает.
Is this guy dangerous or just nervous? Опасен ли этот парень или просто нервничает?
Maybe he's, like, nervous or something? Может, он типа нервничает или что-то вроде того?
You do not see that he was nervous? Ты не видишь, что он нервничает?
And I don't think he's sweating because he's nervous. И я думаю, он потеет не от того, что нервничает.
When you're nervous in enclosed spaces? Это когда человек нервничает в замкнутом пространстве?
I'm not sure what she's planning to do, but she seems nervous. Я не знаю, что она планирует сделать, но она, похоже, нервничает.
How's my nervous little bride doing? Как тут моя невеста, нервничает?
Who wants an attorney who hiccups when she's nervous? Кому нужен адвокат, который икает, когда нервничает?
Peck, you're rolling with Fox, who looks a little bit nervous, so you will go gentle on him. Пэк, ты ездишь с Фоксом, который, кажется, немного нервничает, так что будь с ним нежнее.
You know how you can tell if a horse is nervous? А знаете, по каким признакам можно сказать, что лошадь нервничает?
Behind the eyes, she's nervous as a kitten. По глазам вижу, она нервничает!
Deuca- She's very efficient, but nervous Watch Дука профессионал, но слишком нервничает.
The defendant is becoming nervous and should not be calmed down right now. Клиент нервничает, волнуется и не надо его успокаивать.
No. Bella gets so nervous alone and you have no idea how hard it is to find a good sitter. Белла очень нервничает, когда остается одна, и вы не представляете как сложно найти хорошую сиделку.