Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непалу

Примеры в контексте "Nepal - Непалу"

Примеры: Nepal - Непалу
The Committee recommends that Nepal explicitly take the Covenant into account in its policies, programmes and projects on poverty alleviation. Комитет рекомендует Непалу учитывать положения Пакта в связи с осуществлением политики, программ и проектов в области снижения степени остроты проблемы нищеты.
Several delegations praised the quality of the programme as reflected in the Nepal country note and the appropriateness of its strategies. Несколько делегаций отметили высокое качество программы, о которой говорилось в страновой записке по Непалу, а также актуальность ее стратегий.
A delegation expressed satisfaction with the changes and new approaches proposed for the Nepal country programme. Одна из делегаций выразила удовлетворение в связи с изменениями и новыми подходами, предложенными для страновой программы по Непалу.
Nepal was currently benefiting from assistance in the formulation of its industrial perspective plan. В настоящее время Непалу оказывается содействие в формулировании перспективного плана развития промышленности.
In the reporting year, the IPRs for Lesotho, Nepal and Sri Lanka were completed. В отчетный год были завершены ОИП по Лесото, Непалу и Шри-Ланке.
He thanked the UNCTAD secretariat for its support throughout Nepal's accession process. Он выразил секретариату ЮНКТАД благодарность за оказанную Непалу поддержку в процессе присоединения.
Nepal needed progressive quotas, since they were basically meant to gradually establish equal representation for women in all institutions. Непалу нужны прогрессивные квоты, поскольку они фактически означают постепенное обеспечение равного представительства женщин во всех учреждениях.
It was the responsibility of the international community to help Nepal and Bhutan find just solutions before the refugee problem threatened regional security. Международное сообщество обязано оказать помощь Непалу и Бутану в изыскании справедливых решений, прежде чем проблема беженцев обернется угрозой для региональной безопасности.
Cooperation and coordination with the Nepal office of the Department of Safety and Security remained strong. Миссия по-прежнему тесно сотрудничала с Отделом по Непалу Департамента по вопросам охраны и безопасности.
Consequently, Nepal has achieved a significant progress in poverty reduction. Все это позволило Непалу добиться заметного прогресса в уменьшении нищеты.
A costing analysis has been applied for Benin, El Salvador, Mozambique, Nepal and Viet Nam. По Бенину, Вьетнаму, Мозамбику, Непалу и Сальвадору был проведен анализ для расчета затрат.
The rapporteur for Nepal acknowledged the comments and explained the approach taken in the report. Докладчик по Непалу принял замечания к сведению и разъяснил подход, принятый в докладе.
For example, its aid to Nepal was aimed at promoting gender equality and social inclusion at the local and the national level. Например, ее помощь Непалу была направлена на поощрение гендерного равенства и социальной интеграции на местном и национальном уровне.
The GON has always focused on legislative measures as an important vehicle to carry out Nepal's commitments on human rights. Правительство всегда уделяло большое внимание законодательным мерам как важному инструменту, помогающему Непалу выполнять свои правозащитные обязательства.
Nepal has been able to obtain development assistance from various international institutions and foreign governments. Непалу удалось заручиться помощью на цели развития со стороны различных международных организаций и правительств зарубежных государств.
CRC and CAT recommended that Nepal take steps to ensure proper functioning of a juvenile justice system in compliance with international standards. КПР и КПП рекомендовали Непалу принять меры для обеспечения надлежащего функционирования системы ювенального правосудия в соответствии с международными стандартами.
The proposal would permit Nepal instead to release small quantities of CFCs on to its domestic market until 2013. Данное предложение позволит Непалу вместо этого поставлять небольшие объемы ХФУ на свой внутренний рынок вплоть до 2013 года.
For example, UNDP is supporting Malawi and Nepal in creating platforms for coordinating adaptation activities. К примеру, ПРООН оказывает поддержку Малави и Непалу в создании платформ для координации деятельности в области адаптации.
Today, Nepal has made remarkable progress towards peace, democracy and development through our own creative peace process. На сегодняшний момент, благодаря творческому подходу к мирному процессу, Непалу удалось значительно продвинуться по пути мира, демократии и развития.
During 2004, Nepal had by far more such communications, including over 60 joint urgent appeals, than any other country. В течение 2004 года Непалу было направлено гораздо больше таких сообщений, включая более 60 совместных призывов к принятию безотлагательных мер, чем какой-либо другой стране.
Data for Nepal and the Republic of Korea reveal similar gender differences, and suggest that men benefit more from migration than women. Данные по Непалу и Республике Корея указывают на аналогичные гендерные различия, свидетельствуя о том, что мужчины выигрывают от миграции больше, чем женщины.
Ratio to national HDI Nepal = 100 Соотношение с общенацио-нальным КРЧП, коэффициент по Непалу = 100
Legal assistance for the review and reformulation of relevant legislation is also a priority, particularly for Bangladesh and Nepal. Одним из приоритетных направлений деятельности является также оказание юридической помощи, особенно Бангладеш и Непалу, в вопросах пересмотра и изменения соответствующего законодательства.
WTO membership would ultimately make Nepal more competitive and help to expand trade and thus enhance the quality of life of the people. Членство в ВТО в конечном итоге позволит Непалу повысить свою конкурентоспособность и будет содействовать расширению торговли и, следовательно, повышению качества жизни его народа.
Nepal and Uganda in conducting services policy reviews; оказание помощи Непалу и Уганде в проведении обзоров политики в области услуг;