Английский - русский
Перевод слова Negotiation
Вариант перевода Проведение переговоров

Примеры в контексте "Negotiation - Проведение переговоров"

Примеры: Negotiation - Проведение переговоров
Negotiation and conflict management; проведение переговоров и урегулирование конфликтов;
Immediate Objective 2: Finance energy efficiency investments through advisory services to project sponsors and investors on bankable projects including submission to sources of finance and negotiation through Energy Efficiency Seminars for projects that meet the criteria of the UNFCCC Kyoto Protocol Финансирование инвестиций в энергоэффективные мероприятия посредством оказания спонсорам и инвесторам проектов консультационных услуг по приемлемым для финансирования проектам, включая представление соответствующих материалов финансирующим организациям и проведение переговоров на семинарах по вопросам энергоэффективности по проектам, отвечающим критериям Киотского протокола РКИКООН.
Participant at a seminar on "International Loan Negotiation and Renegotiation" at ILI, Washington, D.C., United States of America. Участвовала в семинаре на тему: «Проведение переговоров о предоставлении международных займов и пересмотре их условий», организованном в Институте международного права в целях развития, Вашингтон, О.К., США.
(c) Negotiation on and detailed definition of tasks that remain to be accomplished and that would be out of scope, to be billed on a time and material basis. с) проведение переговоров о задачах, которые еще не выполнены и будут выходить за рамки контракта, и их подробное определение.
These included the negotiation of a forces technical agreement and the disengagement of FDN from provinces where FNL combatants may assemble. К ним относились проведение переговоров относительно заключения технического соглашения о вооруженных силах и вывод подразделений национальных сил обороны из тех провинций, где предполагалось создать районы сбора для комбатантов НСО.
The Committee on World Food Security, open for full membership to all United Nations Member States, had been the body responsible for the negotiation and elaboration of the World Food Summit Declaration and Plan of Action. Комитет по всемирной продовольственной безопасности, полноправное членство в котором открыто для всех государств - членов Организации Объединенных Наций, является органом, отвечавшим за проведение переговоров и разработку Декларации и Плана действий Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия.
In line with this, the negotiation and conclusion of a convention banning the use of nuclear weapons would also forcefully advance the realization of a nuclear-weapon-free world. В соответствии с этим, проведение переговоров и заключение конвенции о запрещении использования ядерного оружия будет в значительной степени способствовать продвижению вперёд процесса создания мира, свободного от ядерного оружия.
Consideration could also be given to specific legal measures, including a global no-first-use agreement and the negotiation of a convention on the prohibition of the use of nuclear weapons. Можно было бы также рассмотреть вопрос о конкретных юридических мерах, включая разработку глобального соглашения о неприменении ядерного оружия первыми и проведение переговоров по заключению конвенции о запрещении использования ядерного оружия.
As a part of this process, States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons have agreed that the next priority multilateral step towards nuclear disarmament is the negotiation of a fissile material cut-off treaty, and rapid entry into force of the comprehensive nuclear-test-ban treaty. В рамках этого процесса государства - участники Договора о нераспространении ядерного оружия договорились о том, что следующим приоритетным многосторонним шагом на пути к ядерному разоружению будет проведение переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала и обеспечение скорейшего вступления в силу договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
UNITAR has also recently developed a case-study workshop package entitled "Negotiation Theory and Practice: Negotiation of a Multilateral Loan". Также недавно ЮНИТАР подготовил комплект документов для практикума, посвященного тематическому исследованию, под названием "Теория и практика проведения переговоров: проведение переговоров по вопросу о предоставлении многостороннего займа".
Negotiation of a multilateral treaty with exchange-of-information provisions might be a much better course of action than bilateral TIEAs, in part because of the time that would be required to establish a treaty network for TIEAs. Проведение переговоров для заключения многостороннего договора, содержащего положения об обмене информацией, возможно, окажется более эффективным путем, чем заключение двусторонних соглашений об обмене информацией о налогах, отчасти в силу времени, которое потребуется для создания договорной сети таких соглашений.