Английский - русский
Перевод слова Naval
Вариант перевода Морской

Примеры в контексте "Naval - Морской"

Примеры: Naval - Морской
She is currently under Yamato's orders to keep watch on Takao during her mission at the Japanese Naval Academy while getting information from the locals. Использовалась Ямато для наблюдения за Такао по время её миссии по сбору информации от местных жителей около японской национальной морской академии.
I'm very Special Agent Anthony DiNozzo of the Naval Criminal Investigative Service. Я специальный агент морской полиции Энтони ДиНоззо.
Naval Criminal Investigative Service. Следственная служба морской полиции.
The increase, which is proposed under ground transportation, Government-provided personnel, official travel, consultants and naval transportation, is offset in part by reduced requirements under special equipment, communications, facilities and infrastructure, air transportation and other supplies, services and equipment. Увеличение объема ассигнований, которое предлагается по статьям «Наземный транспорт», «Персонал, предоставляемый правительствами», «Официальные поездки», «Консультанты» и «Морской транспорт»
2,190 naval vessel patrol days to monitor the maritime border of Lebanon, including joint operational exercises with the Lebanese Armed Forces (average of 3 frigates x 365 days; average of 3 patrol vessels x 365 days) Операции по морскому патрулированию в объеме 2190 дней плавания для наблюдения за морской границей Ливана, включая проведение совместных оперативных учений с Ливанскими вооруженными силами (в среднем 3 фрегата 365 дней; в среднем 3 патрульных катера 365 дней)
He was assigned subsequently to VMFA-312 at Marine Corps Air Station Beaufort, South Carolina, and in 1977, to the U.S. Naval Test Pilot School at Naval Air Station Patuxent River, Maryland. Впоследствии его направили на «VMFA-312» на Аэродром Корпуса морской пехоты в Бьюфорт, Южная Каролина. в 1977 году, поступил в Военно-морскую Школу Летчика-испытателя Соединенных Штатов при Военно-морском Аэродроме в Патюксан, Мэриленд.
The First Sea Lord and Chief of Naval Staff (1SL/CNS) is the professional head of the United Kingdom's Royal Navy and the whole Naval Service. Первый морской лорд (в настоящее время - англ. First Sea Lord, ранее - англ. First Naval Lord) - профессиональный глава Королевского ВМФ Великобритании и всех Военно-морских сил Великобритании.
A 14-year veteran, recently assigned as a training officer at the Patuxent River Naval Air Station. Ветеран с 14-летним стажем, недавно назначен офицером по подготовке кадров на базу морской авиации Патаксент Ривер.
O'Connor left NASA in August 1991 to become commanding officer of the Marine Aviation Detachment, Naval Air Test Center, Patuxent River. О'Коннор покинул НАСА в августе 1991 года, чтобы стать командиром отряда морской авиации на авиабазе Патаксент-Ривер в штате Мэриленд.
From the parts we can read, ORION seems to have been a secret, off-book spec-ops wing of the Naval Special Warfare development group. Из того, что мы смогли прочесть, получается, что ОРИОН это неофициальное спецподразделение Боевой морской группы быстрого развертывания.
Conditioning, ventilation, solar capture system and centralized management control system in the proffesional troops building. Naval Base of Rota. Кондиционирование воздуха, вентиляция, система производства солнечной энергии и централизованный контроль обслуживания здания, предназначенного для профессионального войска на Морской базе в г. Рота.
10.10.1993, the resolution of the Board of the Ministry of Defense of the Russian Federation was adopted on the creation of a new Center for Naval Aviation. 11.10.1993 года было принято постановление Коллегии МО РФ по вопросу создания нового Центра для Морской Авиации.
The Naval Special Warfare Rigid Hull Inflatable Boat (RHIB) is a fast, high-buoyancy all weather boat designed to transport a fully equipped team of eight men and three crew members. Морской быстроходный надувной катер специального назначения - быстрый катер с высокой плавучестью при любой погоде, предназначенный для транспортировки полностью снаряженной команды из восьми человек и трех членов экипажа.
In 2005, Steven Miller of the Naval Research Laboratory in Monterey, California, was able to match 1995 satellite images with a first-hand account of a merchant ship. В 2005 году Стивен Миллер из Морской научно-исследовательской лаборатории (США) сопоставил 1995 спутниковых снимков с одновременной информацией с торгового судна.
Aircraft equipment (partially) was transferred to the newly formed 859th Center for Combat Training and Retraining of Naval Aviation flight personnel of the Navy in Yeisk, Krasnodar Territory. Авиационная техника (частично) передана во вновь сформированный 859-й Центр боевой подготовки и переучивания летного состава Морской Авиации ВМФ в г. Ейск, Краснодарского края.
This allowed the Russian Fleet to undergo repairs, and provided an opportunity for the Federal Government of the United States to offset British and French Naval fleets also harbored in San Francisco - fleets whose governments may have been inclined to support the Confederacy. Вот поэтому и было у создателей Русской Америки множество врагов. Один из них кровожадный английский морской пират Барбер, который организовывал провокационные выступления местных жителей на Ситхе против Баранова.
A talented administrator, Moffett ensured the continued independence of Naval Aviation during the 1920s, when Army Brig. Gen. Billy Mitchell and others sought to merge all U.S. military aviation into a single, independent air force. Талантливый администратор, Моффетт отстоял независимость морской авиации в 1920-х годах, когда генерал Уильям Митчелл (англ. Billy Mitchell) пытался создать единые независимые военно-воздушные силы.
The Quetzal Port Authority has indicated, through the Port Facility Protection Officer, that its terminal has a 24-hour presence of Naval Police staff, who are stationed at the gangway of every berthed vessel to carry out a physical inspection of authorized personnel boarding or disembarking. Сотрудник по охране портовых сооружений компании по управлению портом Кецаль сообщил, что в порте ведется круглосуточное дежурство силами морской полиции, сотрудники которой охраняют трапы всех пришвартованных судов, а также проводят физический досмотр всех лиц, поднимающихся на борт и спускающихся на берег.
Strategic points on the access channel are patrolled by boats crewed by Naval Police and port security officers in order to prevent the entry of stowaways and carry out constant monitoring of berthed vessels. Все основные зоны фарватера, ведущего в порт, патрулируются судами морской полиции и подразделений безопасности во избежание контрабандного провоза людей, а также для осуществления постоянного наблюдения за пришвартованными судами.
Since the 1909 Naval Conference of London, it has been a defined principle of international law that "a blockade is an act of war" and its use is accordingly restricted to the belligerents. Согласно определению блокады, принятому в 1909 году Лондонской морской конференцией, «блокада является актом войны», и исходя из этого, ее применение допустимо только в отношениях между воюющими сторонами.
This was an uninspiring exercise, and his first novel The Naval Officer had just been published, so he decided to resign his commission in November 1830 and take up writing full time. Это было довольно скучным занятием, и между этим делом и недавней публикацией своего романа он, морской офицер, в ноябре 1830 года решил уйти в отставку и посвятить себя литературе полностью.
The Landships Committee commissioned Lieutenant Walter Gordon Wilson of the Royal Naval Air Service and William Tritton of William Foster & Co. of Lincoln, to produce a small landship. В конце концов, лейтенанту Уолтеру Гордону Вильсону из морской авиации и Уильяму Триттону из компании William Foster & Co. Ltd. была поставлена задача создания небольшого наземного корабля.
June 1989, I coordinated Operation Minesweep, which provided back office support and oversight for Naval Intelligence operations in Kuwait carried out by the 160th SOAR. В июне 1989, я координировал оперцию "Сапер", обеспечивающую вспомогательные службы и надзор, за морской разведывательной операцией в Кувейте, проведенной Ночными Охотниками.
He served at numerous conferences in this capacity, notably at the two Hague Conventions (1899 and 1907) and the London Naval Conference of 1908-09. На этом посту он не раз представлял Францию на международных встречах, в том числе на двух Гаагских конференциях (1899 и 1907) и на Лондонской морской конференции (1908-1909).
He commanded Naval Air Station Glenview, Illinois, in 1952-53, and the Boston Group of the Atlantic Reserve Fleet in 1954-56. В 1952-1953 годах он командовал морской авиабазой NAS Glenview (англ.) в Иллинойсе, а в 1954-1956 годах - Бостонской группой Атлантического резервного флота (англ. Atlantic Reserve Fleet).