Английский - русский
Перевод слова Naval
Вариант перевода Морской

Примеры в контексте "Naval - Морской"

Примеры: Naval - Морской
Incorrectly applying the perceived lessons learned from this battle, U.S. commanders in future naval night battles in the Solomons consistently tried to prove that American naval gunfire was more effective than Japanese torpedo attacks. Делая неправильные выводы из результатов этого боя, американские командиры в последующих ночных морских сражениях на Соломоновых островах упорно пытались доказать преимущество американской морской артиллерии перед в действительности более эффективными японскими торпедными атаками.
As indicated in the budget document, the estimated cost of $53.1 million under naval transportation reflects requirements for naval operations to provide assistance to the Government of Lebanon in securing its coastal border. Как указано в бюджетном документе, сметные расходы в размере 53,1 млн. долл. США по разделу «Морской транспорт» отражают потребности, связанные с морскими операциями для оказания помощи правительству Ливана в охране его береговой границы.
The long-established naval tradition and infrastructure of those areas made the maintenance of the fleet easier, and, in the event of a naval expedition, a large fleet could be quickly and inexpensively assembled by impressing the numerous merchant vessels. Давние морские традиции и развитая инфраструктура в этих районах упростили поддержание флота, а при сборах морской экспедиции состав флота мог быть быстро пополнен внушительным числом торговых судов.
Excluded from the cost estimate are the costs of positioning the helicopter unit and the naval unit to the Mission area, as these requirements are provided for separately under air operations and naval operations, respectively. Из сметы расходов исключены средства на размещение в районе действия Миссии вертолетного и военно-морского подразделений, поскольку соответствующие ассигнования проводятся по отдельным разделам "Воздушный транспорт" и "Морской транспорт", соответственно.
Minister of the Navy September 27, 1815, he conceived the idea of establishing a naval school in Angoulême; he restored the Naval establishment of the Invalides. Морской министр Франции с 27 сентября 1815 года, он задумывал идею относительно учреждения военно-морской школы в Ангулеме; он восстановил Военно-морское учреждение инвалидов.
We also know that the only remaining piece of your alien AllSpark is locked in an electromagnetic vault here on one of the most secure naval bases in the world. Мы также знаем, что единственный оставшийся кусок вашей иноземной Всеискры хранится здесь, на самой неприступной морской базе в электромагнитном сейфе.
I believe the phrase is "like a naval seaman." Правильная фраза будет "как морской моряк".
This strategy involved the construction and defence of a major naval base at Singapore from which a large British fleet would respond to Japanese aggression in the region. Эта стратегия включала в себя создание и оборону основной морской базы в Сингапуре, из которой большой британский флот смог бы отреагировать на агрессию со стороны Японии.
Room 40 operations evolved from a captured German naval codebook, the Signalbuch der Kaiserlichen Marine (SKM), and maps (containing coded squares) that Britain's Russian allies had passed on to the Admiralty. Большинство операций Комнаты 40 было сосредоточено на немецкой морской кодовой книге, Signalbuch der Kaiserlichen Marine (SKM), и на картах, содержавших закодированные квадраты, которые русские союзники британцев передавали в Адмиралтейство.
The best island harbour in the Western Mediterranean was at Port Mahon on Menorca, where a large modern dockyard included a careening wharf, extensive storehouses and a purpose-built naval hospital. Лучшей островной гаванью в Западном Средиземноморье был Порт-Маон на Менорке, где находилась большая современная верфь, включающая пристань для килевания судов, вместительные склады и специально построенный морской госпиталь.
It was already in use in U.S. naval terminology by the 1797 construction of the USS Constitution, whose wood-burning food preparation stove is known as the camboose. Известно, что в 1797, в соответствии с морской терминологией США, camboose называли печь для приготовления пищи на USS Constitution.
During the siege, on 20 April 1453, the last naval engagement in Byzantine history took place, when three Genoese galleys escorting a Byzantine transport fought their way through the huge Ottoman blockade fleet and into the Golden Horn. В ходе осады, 20 апреля 1453 года, состоялся последний морской бой в истории Византии, когда три генуэзские галеры, сопровождавшие византийские транспорты, пробились через огромный османский флот, блокировавший Золотой Рог.
Although the Japanese ground forces were numerically not much bigger than the Allies, they had overwhelming superiority in air support, naval and field artillery, and tanks. Хотя японские сухопутные войска численно были не намного больше союзников, они значительно превосходили их в авиации, морской и полевой артиллерии, а также в танках.
Ned and Thomas do not like each other, and Ned's fear of his brother's ambition grows with each of Thomas's naval triumphs. Нед и Томас ненавидят друг друга, и страх первого перед братом растёт с каждой одержанной адмиралом морской победой.
The Bulgarians remained in control of most of the Balkans, annexing Byzantium's ally Serbia in 924, but without naval support were unable to launch a decisive attack on Constantinople. Болгары продолжали сохранять под своим контролем бо́льшую часть Балкан, захватив союзника Византии Сербию в 924 году, но без морской поддержки они не смогли начать решающую атаку на Константинополь.
Leaving his cruisers at Kavieng, Mikawa gathered all 21 of his destroyers at the Japanese naval base in the Shortlands on 31 January to begin the evacuation runs. Оставив крейсера в Кавьенге, Микава собрал все 21 из бывших в наличии эскадренных миноносцев на японской морской базе на Шортлендских островах 31 января для начала рейсов эвакуации.
Following several weeks of air attacks and a short naval bombardment, soldiers of the Australian 24th Brigade were landed on Labuan from American and Australian ships on 10 June. После нескольких недель воздушных атак и короткой морской бомбардировки, 10 июня 1945 года, солдаты 24-й австралийской бригады высадились на Лабуан с американских и австралийских кораблей.
Carvajal believed that the key to Spain's defense and modernization was a closer alliance with Britain, whose naval power could complement Spain's empire and whose commercial strength could encourage economic development in Spain. Карвахаль считал, что ключ к испанской обороне и модернизации лежит в сближении с Британией, чей морской флот мог защитить испанскую империю, а торговые связи могли стимулировать экономическое развитие Испании.
Prior to separation of Queensland from New South Wales, the former naval officer, Captain John Clements Wickham, tried minor crimes in the Moreton Bay District. До отделения Квинсленда от Нового Южного Уэльса, бывший морской офицер, капитан Джон Клементс Викем, рассматривал дела о мелких преступлениях в округе Моретон-Бэй.
Hallee was born on Offutt Air Force Base in Omaha, Nebraska, the daughter of Deborah, a naval officer, and Mike Hirsh, a Marine officer. Холли родилась на авиабазе Offutt Air Force Base в Омахе, штат Небраска, дочь Дебора, военно-морского офицера, и офицера морской пехоты Майка Хирша.
Though the Navy was sympathetic to the Marine Corps' predicament, it was ready to accept the diminishment of the Corps in exchange for keeping naval aviation from consolidation with the Air Force. Хотя военно-морское командование сочувственно относилось к затруднительной ситуации, в которой оказался корпус морской пехоты, оно было готово согласиться с его сокращением в обмен на сохранение военно-морской авиации (которую планировалось объединить с ВВС).
After a heavy naval bombardment on 2 August, the marines launched a pincer attack on the town, advancing south from the isthmus and north from Europa Point. После массированной бомбардировки 2 августа, морской десант взял город в клещи с севера по перешейку и с юга от мыса Европа.
The insistence of Congress that the cost of the naval establishment be immediately reduced caused considerable embarrassment to Burrows in his effort to establish the Marine Corps on a peacetime basis. По настоянию Конгресса содержание военно-морских учреждений было немедленно сокращено, что привело к в замешательство Барроуза пытавшегося основать корпус морской пехоты на основе мирного времени.
In November 1918, the Australian Minister for the Navy, Sir Joseph Cook, had asked Admiral Lord Jellicoe to draw up a scheme for the Empire's naval defence. В ноябре 1918 года австралийский морской министр сэр Джозеф Кук попросил адмирала Джеллико составить план военно-морской обороны Империи.
These events showed the superiority of the new great naval and military Ottoman power in the eastern Mediterranean and forced the two Italian maritime republics to seek a new destiny. Эти события показали превосходство военной и морской силы османов в восточном Средиземноморье и вынудили две итальянские морские республики искать другие пути развития.