When she becomes pregnant, Louise and Larry marry and move to his hometown in Illinois, a small town called Napoleon. |
Когда Луиза беременеет, они с Ларри женятся и переезжают в его родной город - Наполеон (штат Иллинойс). |
Napoleon had already given her the Palazzo Caprara in Bologna in 1807, which was renamed the Palazzo Galliera. |
Наполеон пожаловал Жозефине Лейхетенбергской Палаццо Капрара в Болонье в 1807 году, который был переименован в Палаццо Галлиера. |
The pope was invited to the coronation, but Napoleon took the crown from him at the last minute and placed it on his own head. |
На коронацию был приглашён папа римский, однако Наполеон в последнюю минуту взял корону из рук папы и сам возложил её на свою голову. |
Napoleon then removed King Charles and his son Ferdinand to Bayonne and forced them both to abdicate on 5 May, giving the throne to his brother Joseph. |
Наполеон вывез Карла и его сына Фердинанда в Байонну, и 5 мая вынудил их отречься от престола, посадив на испанский трон своего брата Жозефа. |
The only exception was when Napoleon had to rush to confront Wellington at the Battle of Waterloo. |
Лишь однажды Наполеон не смог приехать, когда спешил наперерез Герцогу Веллингтону в битве при Ватерлоо. |
Napoleon I of France declared himself First Consul of the French Republic on 18 February 1799, and was crowned Emperor in 1804. |
Наполеон I 18 февраля 1799 года объявил себя первым консулом французской республики, а в 1804 году стал императором. |
In 1802, Napoleon added a Polish legion of around 5200 to the forces sent to Saint-Domingue to fight off the slave rebellion. |
В 1802 году Наполеон добавил польский легион из около 5200 человек к силам, посланным в Сан-Доминго для борьбы с гаитянской революцией. |
On his way to Egypt in Spring 1798, Napoleon had stopped on the Island of Malta and removed the Hospitallers from their possessions. |
На пути в Египет весной 1798 года, Наполеон высадился на острове Мальта и изгнал госпитальеров из их владений. |
During the First French Empire, while Napoleon and the French army conquered Europe, such states changed, and several new states were formed. |
Во время Первой французской империи, когда Наполеон и французская армия завоевали Европу, эти государства изменились, а также появилось несколько новых государств. |
Was Napoleon slowly poisoned by arsenic during his exile in St. Helena? |
Был ли Наполеон медленно отравлен мышьяком во время своей ссылки на острове Святой Елены? |
Thereafter the president was to be elected by direct universal suffrage for the first time since Louis Napoleon in 1848. |
Дело в том, что последний раз прямые всеобщие выборы президента проходили в 1848 году, когда был избран Луи Наполеон. |
He made a point of resigning during the Hundred Days when Napoleon returned from exile. |
Потом он вынужден был скрываться, так как Наполеон на 100 дней вернулся к власти. |
Well, I can assure you, my dear Barbara, Napoleon would never have believed you. |
Ну, я могу верить тебя, дорогая Барбара, Наполеон бы тебе никогда не поверил. |
Because if Napoleon doesn't kill me, then being away from you surely will. |
Потому что если меня не убьёт Наполеон, то разлука с тобой убьёт без сомненья. |
Excellency! You mean Napoleon was a...? |
Ваше превосходительство, вы считаете, что Наполеон... |
Smolensk in flames, and Napoleon advancing on Moscow? |
Смоленск в огне, и Наполеон движется на Москву? |
The "sleeping dragon," as Napoleon described China in the early nineteenth century, was now fully awake, ready to charge into the new world. |
"Спящий дракон", как описал Китай Наполеон в начале девятнадцатого века, теперь окончательно проснулся, готовый ворваться в новый мир. |
In 1815, when Napoleon was a prisoner on St. Helena, a small British naval garrison was stationed on Ascension. |
В 1815 году, когда Наполеон был сослан на остров Св. Елены, на острове Вознесения разместился небольшой британский военно-морской гарнизон. |
Napoleon also convinced the Directory to approve an expedition to Egypt, with the purpose of cutting off Britain's supply route to India. |
Наполеон смог убедить Директорию выдать санкцию на военную экспедицию в Египет, одной из целей которой было перекрытие торгового маршрута англичан в Индию. |
It made Napoleon speak in his Corsican accent: |
От этого Наполеон начинал говорить с корсиканским акцентом: |
Napoleon once said that secrets travel fast in Paris. |
Наполеон говорил, что тайны быстро расходятся по Парижу, |
On 7 August Napoleon thanked Maitland and his crew for their kindness and hospitality, and left Bellerophon where he had spent over three weeks without ever landing in England. |
7 августа Наполеон поблагодарил Мейтленда и его команду за их доброту и гостеприимство, и покинул «Беллерофон», где он провел более трёх недель, так и не ступив на берег Англии. |
The bulk of the Austrian army was now trapped, though Napoleon did not know exactly where most of the enemy units were located. |
Таким образом, основная часть австрийской армии, дислоцированная у Ульма, оказалась в ловушке, хотя Наполеон не знал точно, где расположено большинство вражеских подразделений. |
Santa Anna was captured the following day, and reportedly told Houston: That man may consider himself born to no common destiny who has conquered the Napoleon of the West. |
Санта-Анна был захвачен на следующий день, и, по слухам, сказал Хьюстону: «Этот человек может считать себя рождённым не для того, чтобы разделить судьбу тех, кого покорил Наполеон Запада. |
The concept is, what if Napoleon invaded us instead of Russia? |
Концепция, что если бы Наполеон напал на США, а не на Россию? |