Napoleon returns home to his mother, who consents to calling him Napoleon instead of Muffin. |
Наполеон возвращается домой к своей матери, которая соглашается называть его Наполеоном а не Маффином. |
At the time of Napoleon's invasion of Russia our people's reply was war for the Fatherland, and Napoleon suffered defeat and met his doom. |
В свое время на поход Наполеона в Россию наш народ ответил Отечественной войной и Наполеон потерпел поражение, пришел к своему краху. |
All of Napoleon's troops were fed with silver utensils, Napoleon himself with gold utensils. |
Все солдаты Наполеона ели из серебряной посуды, сам Наполеон - из золотой. |
Along with Napoleon, he was the greatest man in history, But in the end he was much more than Napoleon. |
Вместе с Наполеоном он был величайшим человеком в истории... и даже более великим чем Наполеон. |
The next morning, Napoleon once again encounters Birdo, who decides to teach Napoleon how to live in the wild. |
Позже Наполеон снова встречает Бирдо и тот решает научить его как выжить в дикой природе. |
Afterwards, Napoleon intervened in the questions of Italian independence. |
После этого Наполеон вмешался в решение вопроса итальянской независимости. |
Napoleon, who had hoped to be allowed to settle quietly in Britain, was bitterly disappointed by the news. |
Наполеон, который надеялся, что ему будет разрешено спокойно поселиться в Британии, был горько разочарован этой новостью. |
Napoleon reorganized higher learning by dividing the Institut National into four (later five) academies. |
Помимо этого Наполеон реорганизовал Высшее образование, путём разделения Национального института на четыре (а позднее пять) академии. |
Napoleon had long been dissatisfied with what he viewed as the foot-dragging and inefficiency of the Dutch. |
Наполеон уже долгое время был недоволен тем, что он считал проволочками и неэффективностью голландцев. |
Napoleon instituted a modern, efficient tax system that guaranteed a steady flow of revenues and made long-term financing possible. |
Наполеон же ввёл современную, эффективную налоговую систему, которая гарантировала стабильный поток доходов и делала возможными долгосрочные инвестиции. |
When Napoleon was finally defeated in 1815, Maria and her family remained in Brazil. |
Когда Наполеон был наконец побеждён в 1815 году, Мария и её семья остались в Бразилии. |
Napoleon recalled the Austrians to the main direction, instead of them sending the Reynier's 7th Saxon corps (17,000 men). |
Наполеон отзывал австрийцев на главное направление, вместо них послав 7-й саксонский корпус Ренье (17 тысяч). |
Napoleon, having crowned himself Emperor on 2 December, gained Spain as an ally in his war against Britain. |
Наполеон, который короновал себя императором 2 декабря 1804 года, приобрел Испанию в качестве союзника в войне против Великобритании. |
In 1804 Napoleon was titled Emperor by the senate, thus founding the First French Empire. |
В 1804 Наполеон получил титул императора от сената, что положило начало Первой империи. |
He was supported by the Prussian Prime Minister Otto von Bismarck, but opposed by the French emperor Napoleon III. |
Это назначение поддерживал прусский министр Отто фон Бисмарк, но французский император Наполеон III был против. |
Davout was only persuaded to surrender in mid-May by direct orders from the new French government after Napoleon abdicated. |
Даву уговорили сдаться только в середине мая по приказу нового правительства Франции после того, как Наполеон отрекся от престола. |
He was replaced by Pedro Abreu, and in 1969/70 Napoleon Gimenez took over. |
Его сменил Педро Абреу, а в 1969/70 году Наполеон Хименес. |
1870 - Emperor Napoleon III of France is deposed and the Third Republic is declared. |
1870 - Во Франции был свергнут император Наполеон III и провозглашена Третья республика. |
In December 1861, Emperor Napoleon III of France invaded Mexico. |
В декабре 1861 года император Франции Наполеон III захватил Мексику. |
On 23 March 1805, Napoleon signed a decree reinstating the Paris Foreign Missions Society. |
23 марта 1805 года Наполеон подписал декрет, разрешающий деятельность Парижского общества заграничных миссий. |
Her first movie was Napoleon and... |
Она снималась в фильме Наполеон и... |
Once Marshal Ney sat at this desk... and Napoleon too. |
Однажды маршал Ней сидел за этим столом... и Наполеон тоже. |
Whether or not Napoleon was great, the question remains whether any leader could merit that description. |
Независимо от того был или нет Наполеон великим, остается вопрос, если любой-другой лидер мог бы заслужить это описание. |
To Napoleon, Raphael was simply the greatest of Italian artists and The Transfiguration his greatest work. |
Сам Наполеон считал Рафаэля величайшим итальянским художником, а «Преображение» - самой значительной его работой. |
Napoleon had surrendered to Captain Frederick Maitland of HMS Bellerophon, on 15 July 1815 and was then transported to Plymouth. |
Первоначально Наполеон сдался капитану Фредерику Мейтленду с HMS Bellerophon 15 июля 1815, а затем был перевезен в Плимут. |