| Napoleon, it looks like you don't have a job. | Наполеон, кажется, у тебя нет работы. |
| But Napoleon believes himself to be of such superhuman strength that he takes six times the amount of poison needed to do the job. | Но Наполеон настолько верит в себя, в свою сверхчеловеческую силу что он принимает яда в шесть раз больше, чем требуется. |
| On his way to Egypt in Spring 1798, Napoleon had stopped on the Island of Malta and removed the Hospitallers from their possessions. | На пути в Египет весной 1798 года, Наполеон высадился на острове Мальта и изгнал госпитальеров из их владений. |
| Was Napoleon slowly poisoned by arsenic during his exile in St. Helena? | Был ли Наполеон медленно отравлен мышьяком во время своей ссылки на острове Святой Елены? |
| Because Napoleon was such a beast. | Наполеон ведь был такая бестия. |
| Some writers claim Napoleon borrowed 5 million pounds from the Bank of England to rearm. | €д исследователей считают, что дл€ перевооружени€ армии Ќаполеон зан€л у Ѕанка јнглии 5 млн. фунтов стерлингов. |
| Here, Napoleon suffered his final defeat, but not before thousands of French and English men gave their lives on a steamy summer day in June of 1815. | десь в 1815 году Ќаполеон потерпел свое окончательное поражение, заплатив за него тыс€чами жизней французов и англичан. |
| Napoleon had grasped a truth about the Church which had escaped the revolutionaries. | Ќаполеон пон€л то, что ускользало от революционеров. |
| With Napoleon on the loose the opportunities of wartime investments were nearly limitless. | едь когда Ќаполеон развернул военные действи€ по всей ≈вропе, по€вились поистине безграничные возможности дл€ вложений в войну. |
| But, Napoleon decided France had to break free of debt and he never trusted the Bank of France. | ќднако Ќаполеон не довер€л Ѕанку 'ранции и прин€л решение, что 'ранци€ должна окончательно избавитьс€ от долгов. |
| She found a Napoleon franc from 1806 and had it made into the face. | Она нашла наполеоновский франк 1806 года и встроила его в них. |
| Drink Napoleon brandy without getting your lips wet. | Попивая наполеоновский коньяк, не намочив губ. |
| This new church was seriously damaged in Napoleon's 1799 campaign. | Эта новая церковь была серьёзно повреждена во время Наполеоновской кампании 1799 года. |
| Captain, in Ávila there is a general in Napoleon's army. | Капитан, в Авиле - командующий наполеоновской армии. |
| Hemilepistus reaumuri was illustrated in volume 21 of the Description de l'Égypte, researched during Napoleon's campaign in Egypt and Syria of 1798-1801, and dedicated to René Antoine Ferchault de Réaumur. | Hemilepistus reaumuri впервые появилась в 21-м томе «Описания Египта», научного труда, появившегося во времена наполеоновской французской кампании в Сирии и Египте 1798-1801 годов и названа в честь Рене Антуана Реомюра. |
| On the day of Napoleon's invasion, the town was set on fire and burned for several days. | В день вступления наполеоновской армии ночью город загорелся и горел несколько дней. |
| After the abdication of Napoleon and the Second Restoration of the Bourbon kings, the surviving regiments of Voltigeurs, along with the remnants of the entire Imperial Guard, were disbanded. | После поражения Наполеона и Реставрации Бурбонов вольтижёрские полки наряду с прочими полками наполеоновской гвардии были расформированы. |