In 1806 Napoleon incorporated Liechtenstein in the Confederation of the Rhine and made it a sovereign state. | В 1806 году Наполеон включил Лихтенштейн в Рейнский союз, сделав его независимым государством. |
"Napoleon, dying, saw a gorgon's head..." | "Наполеон, умирая, видел голову горгоны..." |
Then Napoleon also said that the old man: You have not directly notify to the enemy troops was where my position. | Тогда Наполеон сказал также, что старик: Вы не непосредственно уведомить об этом противника войска, где была моя позиция. |
Because that's what Napoleon wants us to do, your Majesty. | Потому что это именно то, чего хочет от нас Наполеон! |
At Waterloo Napoleon did surrender | Это мое Ватерлоо. Наполеон проиграл. |
In March of 1815 Napoleon equipped an army which Britain's Duke of Wellington defeated less than 90 days later at Waterloo. | марте 1815 года Ќаполеон собрал армию, которую английскому герцогу еллингтонскому удалось победить менее чем через 19 дней под атерлоо. |
Some writers claim Napoleon borrowed 5 million pounds from the Bank of England to rearm. | €д исследователей считают, что дл€ перевооружени€ армии Ќаполеон зан€л у Ѕанка јнглии 5 млн. фунтов стерлингов. |
Here, Napoleon suffered his final defeat, but not before thousands of French and English men gave their lives on a steamy summer day in June of 1815. | десь в 1815 году Ќаполеон потерпел свое окончательное поражение, заплатив за него тыс€чами жизней французов и англичан. |
With Napoleon on the loose the opportunities of wartime investments were nearly limitless. | едь когда Ќаполеон развернул военные действи€ по всей ≈вропе, по€вились поистине безграничные возможности дл€ вложений в войну. |
But, Napoleon decided France had to break free of debt and he never trusted the Bank of France. | ќднако Ќаполеон не довер€л Ѕанку 'ранции и прин€л решение, что 'ранци€ должна окончательно избавитьс€ от долгов. |
She found a Napoleon franc from 1806 and had it made into the face. | Она нашла наполеоновский франк 1806 года и встроила его в них. |
Drink Napoleon brandy without getting your lips wet. | Попивая наполеоновский коньяк, не намочив губ. |
The action begins in Toledo, in 1808, during the city's occupation by Napoleon's army. | Действие фильма начинается в 1808 году в Толедо, во время оккупации города наполеоновской армией. |
He was a captain of cavalry in Napoleon's army. | Был капитаном кавалерии наполеоновской армии. |
After the conclusion of the Peace of Tilsit with Napoleon, the Russian Navy lifted its blockade of the Dardanelles and returned to the Baltic. | После заключения Тильзитского мира с Наполеоновской Францией русский флот снял блокаду Дарданелл и вернулся в Балтийское море. |
They had fled the country as it was occupied by the French during the French Revolutionary Wars then integrated into the Napoleon's Empire. | Они покинули страну, когда её оккупировала французская армия в период революционных войн, однако затем влились в состав знати Наполеоновской империи. |
After the abdication of Napoleon and the Second Restoration of the Bourbon kings, the surviving regiments of Voltigeurs, along with the remnants of the entire Imperial Guard, were disbanded. | После поражения Наполеона и Реставрации Бурбонов вольтижёрские полки наряду с прочими полками наполеоновской гвардии были расформированы. |