In 2010, the International Committee for the Indians of the Americas changed its name from "International Committee for the Indians of the Americas" to "International Committee for the indigenous peoples of the Americas". |
В 2010 году Международный комитет в защиту американских индейцев стал называться «Международный комитет в защиту коренных народов Северной и Южной Америки». |
In 1966, around one hundred families split with the Old Order Amish in Lancaster County, Pennsylvania, and created two new congregations, and have since taken on the name "New Order Amish." |
В 1966 году около ста семей отделились от амишей старого обряда в округе Ланкастер штата Пенсильвания и создали две новые конгрегации, и с тех пор они стали называться «амишами нового обряда» (англ. New Order Amish). |
a The Federal Republic of Yugoslavia (which changed its name to Serbia and Montenegro on 4 February 2003) succeeded the Socialist Republic of Yugoslavia on 27 April 1992. |
а 27 апреля 1992 года место Социалистической Республики Югославии в качестве государства-участника заняла Федеративная Республика Югославия (с 4 февраля 2003 года стала называться Сербией и Черногорией). |
What did you name it? |
Как он будет называться? |
The author's name is Jonathan Swift. |
Он называться Джонатан Суифт. |
His real name is Lord Darlington. |
Он стал называться лорд Каррингтон. |
Here is the name for it: |
Так он будет называться: |
But they must have a name. |
Но они должны как-то называться. |
What's the name for our new car? |
Как будет называться машина? |
On 23 May 1991 the Supreme Soviet of the Soviet Socialist Republic of Moldova enacted a Law to change the name of the sovereign State of the Soviet Socialist Republic of Moldova to the Republic of Moldova and the Supreme Soviet to the Parliament of the Republic of Moldova. |
23 мая 1991 года Верховный Совет Советской Социалистической Республики Молдова принял закон об изменении названия суверенного государства - вместо Советской Социалистической Республики Молдова оно стало называться Республикой Молдова - и названия высшего законодательного органа - вместо Верховного Совета он стал называться парламентом Республики Молдова. |
Following the adoption of the Constitutional Charter of Serbia and Montenegro by the Assembly of the Federal Republic of Yugoslavia on 4 February 2003, the name of the Federal Republic of Yugoslavia became "Serbia and Montenegro". |
После принятия Конституционной хартии Сербии и Черногории Скупщиной Союзной Республики Югославия 4 февраля 2003 года название Союзной Республики Югославия было изменено и это государство стало называться "Сербия и Черногория". |
In late December, he said he no longer wished to be referred to as "Bhagwan Shree Rajneesh", and in February 1989 took the name "Osho Rajneesh", shortened to "Osho" in September. |
В конце декабря Ошо заявил, что больше не желает называться «Бхагван Шри Раджниш», и в феврале 1989 года он берёт имя «Ошо Раджниш», которое было сокращено до «Ошо» в сентябре. |
In 1918, it was renamed the "Tianshan News" 天山报 Tiānshān Bào and in 1929 it was renamed the "Tianshan Daily" 天山日报 Tiānshān Rìbào, before getting its current name in November 1935. |
В 1918 году была переименована в «Тянь-Шань бао» (天山报), в 1929 году стала называться «Тянь-Шань жибао» (天山日报), а в ноябре 1935 года получила своё нынешнее название. |
The magazine's title became Aeronautics in June 1929 and the publishing company's name became Aeronautical Publications, Inc. The title was changed back to Popular Aviation in July 1930. |
В июне 1929 года журнал стал называться Aeronautics, а название издательской компании изменилось до Aeronautical Publications, Inc. Прежнее название Popular Aviation снова вернулось на обложку журнала в июле 1930 года. |
Under-Secretary-General Chen Jian and his dedicated staff of the Department for General Assembly Affairs and Conference Services, whose name will be changed to the Department for General Assembly Affairs and Conference Management, and my own office staff have consistently provided top-quality and professional assistance. |
Заместитель Генерального секретаря Чэнь Цзянь и преданные делу сотрудники Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию, который впредь будет называться Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, а также мои собственные сотрудники последовательно оказывали мне высококачественную и профессиональную помощь. |
I'll be a creditor in name only. |
Я только буду называться кредитором. |
What name will you choose? |
Каким именем желаешь ты называться? |
Is there a name that you prefer? |
Как вы предпочли бы называться? |
You give metalbenders a bad name! |
Ты недостойна называться магом металла! |
The Old Norse name of the island was Lófót (see Lofoten) - but when Lofoten became the name of the whole archipelago, the old name was replaced with Vestvågy. |
Старонорвежское название острова было Lófót (см. Лофотен), но когда весь архипелаг стал называться Lofoten, острову было возвращено старое название Vestvågya («The western Vágy», см. Ауствогёя). |
In 1959 the first overhaul took place by transforming the funicular into a rack railway under the name "métro". |
В 1959 году линия фуникулёра была переоборудована в зубчатую железную дорогу, которая стала официально называться метро. |
In the early 1970s, all clubs were required to abandon 'ethnic' names and they then adopted the name Brisbane Lions. |
В начале 1970-х годов все клубы должны были отказаться от «этнических» имен, и затем клуб стал называться «Брисбен Лайонс». |
In 1994, the meeting of shareholders passed a resolution to change the bank's name to Bulbank. |
В 2006 году на годовом общем собрании акционеров было принято решение переименовать банк, который стал называться Swedbank. |
The band then took the name Material, from the Laswell/Cultreri-composed instrumental "Materialism" on the About Time album. |
Коллектив стал называться Material по композиции «Materialism», сочинённой Ласвеллом и Калтрери, из альбома About Time. |
I thought we agreed to use the name Team Super Oool. |
Я думал, мы решили, что будем называться "Крутые". |