Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Называться

Примеры в контексте "Name - Называться"

Примеры: Name - Называться
The name was changed to National STD/HIV Programme. В связи с этим программа стала называться Национальной программой по ЗППП/ВИЧ.
1946 The firm's name is changed to Cooper Tire & Rubber Company. Компания в честь своего бессменного директора стала официально называться "Соорёг Tire & Rubber Company".
The graduate school's name was then changed to The Fuqua School of Business. Изменилось и название школы, теперь она стала называться Школа Бизнеса Фукуа.
With a view of conspiracy, the Virgin, probably, has replaced a name and Tsarina Juliana or Julia began to refer to. Для конспирации Богородица, видимо, сменила имя и стала называться царицей Иулианой или Юлианой.
As a mark of this fresh start, on 24 April 1902, the club's name was changed to "Manchester United". С 26 апреля 1902 года клуб изменил название и стал официально называться «Манчестер Юнайтед».
The company's name was changed to read "THONET - MUNDUS Czechoslovak Bent Wood Furniture Factory, Joint Stock Company". Название фирмы было дополнено, и она стала называться Акционерное общество «THONET-MUNDUS, Чехословацкие заводы по производству мебели из гнутого дерева».
After a break during World War II, the contest resumed in 1946 and adopted the present-day name of Miss Italia. После перерыва из-за Второй мировой войны конкурс возобновился в 1946 году в Стрезе и стал называться «Мисс Италия».
Originally, the name belonged only to the area around the Bay of Balar, but in time, the name was applied to the entire land. Первоначально, название «Белерианд» относилось лишь к местности в районе залива Балар, но со временем так стали называться все земли западнее Синих гор.
It was at this time that its name was changed to Caesarea, distinguished from other cities of that name by being called Caesarea ad Libanum or Arca Caesarea. Именно в этот период город стал называться Кесария, а чтобы отличать от прочих городов с таким же названием, Ливанская Кесария или Арка Кесария.
In 2014 the High Commissioner aligned the name of the section with its actual role within OHCHR, changing the name to the Anti-Racial Discrimination Section. В 2014 года Верховный комиссар привела название этой секции в соответствие с ее нынешними функциями в рамках УВКПЧ, в результате чего она стала называться Секцией по борьбе с расовой дискриминацией.
The Under Golem shall receive the name Delphing. Отныне древний голем будет называться Тюрфинг.
In 1786, the name was changed to Greenesville in honor of General Nathanael Greene, the American Revolutionary War hero. В 1786 году город стал называться Гринсвилл (Greenesville) в честь генерала Натаниэля Грина, героя войны за независимость США.
Later, the Red River Colony to its south took the lake's name for Winnipeg, the capital of Manitoba. Позднее Колония на Красной реке к югу от форта была названа по имени озера и стала называться Виннипег, это столица провинции Манитоба.
On August 31, 2016, producer Rob Hickman announced the name of the third and final installment of the trilogy as Kickboxer: Syndicate. 31 августа 2016 года продюсер Роберт Хикман объявил о третьем и последнем выпуске трилогии, которая будет называться «Кикбоксер: Синдикат».
On 2 July 2014, it was announced that the name of the new stadium will be Groupama Arena. 2 июля 2014 года было объявлено, что новый стадион будет называться «Групама Арена» (Groupama Aréna).
In mid-September the MPSC, PSD and UDN parties announced their intention to constitute a single fusion party which would again use the name Democratic Convergence. В середине сентября было объявлено о намерении СХНД, СДП и НДС объединиться в одну партию, которая вновь будет называться Демократическая конвергенция.
In the Spanish Civil War, shortly before his death, the first battalion of the International Brigades was formed under the name "Edgar André". Немного позднее, в период гражданской войны в Испании, первый батальон международной франко-бельгийской бригады стал называться «Батальон имени Эдгара Андре».
That same year, the Quebec Government decided to give French names to places of the northern Quebec coast and changed the name of the post to Francis-Babel, in honour of Louis-François Babel (1826-1912). В том же году правительство Квебека приняло решение о переименовании некоторых населённых пунктов региона на французский манер: так деревня стала называться Франсис-Бабель в честь священника Луи Бабеля (1826-1912).
The country's official name is the Kingdom of Cambodia. It is an independent, peaceful, neutral and non-aligned State. Она стала называться Королевство Камбоджа; это - независимое, мирное и придерживающееся постоянного нейтралитета государство, приверженное политике неприсоединения.
The name subsequently reverted to "Hospital Corporation of America." После этого компания стала называться как и прежде - Hospital Corporation of America.
In 1979, it became the Seychelles People's Progressive Front, and further changed its name in 2009 to become Parti Lepep. В 1979 году она стала называться "Прогрессивный фронт народа Сейшел", а потом в 2009 году вновь изменила свое название, став Народной партией.
In 1985, Ivory Coast informed the United Nations that it had changed its name to Côte d'Ivoire. 30 ноября 1974 года Дагомея проинформировала Организацию Объединенных Наций о том, что изменила название на Республику Бенин. 1 августа 1960 года получила независимость и стала называться Республика Дагомея.
But this name did not take root, and was replaced a year later with Bellin, named after Jacques-Nicolas Bellin (1703-1772). Однако это название не прижилось, и уже в следующем году деревня стала называться Беллин в честь французского географа-гидрографа Жака-Николаса Беллина (1703-1772).
The company changed its name into Morse s.r.o. in 1999, but that new company never had any registered commercial activities, an investigation by the Slovak authorities shows. Она изменила свое название и в 1999 году стала называться «Морзе СРО», однако, как показывает расследование словацких властей, новая компания никогда не регистрировала никакой своей коммерческой деятельности.
Linda Goodman assumed the name "Linda" during World War II for a popular WCOM radio show in Parkersburg that she hosted called Love Letters from Linda. Линда Гудман взяла себе имя Линда во время Второй мировой войны: в то время она проводила в Паркерсберге популярное радио-шоу, которое стало называться "Любовные письма от Линды".