The name was changed to National STD/HIV Programme. |
В связи с этим программа стала называться Национальной программой по ЗППП/ВИЧ. |
1946 The firm's name is changed to Cooper Tire & Rubber Company. |
Компания в честь своего бессменного директора стала официально называться "Соорёг Tire & Rubber Company". |
The graduate school's name was then changed to The Fuqua School of Business. |
Изменилось и название школы, теперь она стала называться Школа Бизнеса Фукуа. |
With a view of conspiracy, the Virgin, probably, has replaced a name and Tsarina Juliana or Julia began to refer to. |
Для конспирации Богородица, видимо, сменила имя и стала называться царицей Иулианой или Юлианой. |
As a mark of this fresh start, on 24 April 1902, the club's name was changed to "Manchester United". |
С 26 апреля 1902 года клуб изменил название и стал официально называться «Манчестер Юнайтед». |
The company's name was changed to read "THONET - MUNDUS Czechoslovak Bent Wood Furniture Factory, Joint Stock Company". |
Название фирмы было дополнено, и она стала называться Акционерное общество «THONET-MUNDUS, Чехословацкие заводы по производству мебели из гнутого дерева». |
After a break during World War II, the contest resumed in 1946 and adopted the present-day name of Miss Italia. |
После перерыва из-за Второй мировой войны конкурс возобновился в 1946 году в Стрезе и стал называться «Мисс Италия». |
Originally, the name belonged only to the area around the Bay of Balar, but in time, the name was applied to the entire land. |
Первоначально, название «Белерианд» относилось лишь к местности в районе залива Балар, но со временем так стали называться все земли западнее Синих гор. |
It was at this time that its name was changed to Caesarea, distinguished from other cities of that name by being called Caesarea ad Libanum or Arca Caesarea. |
Именно в этот период город стал называться Кесария, а чтобы отличать от прочих городов с таким же названием, Ливанская Кесария или Арка Кесария. |
In 2014 the High Commissioner aligned the name of the section with its actual role within OHCHR, changing the name to the Anti-Racial Discrimination Section. |
В 2014 года Верховный комиссар привела название этой секции в соответствие с ее нынешними функциями в рамках УВКПЧ, в результате чего она стала называться Секцией по борьбе с расовой дискриминацией. |
The Under Golem shall receive the name Delphing. |
Отныне древний голем будет называться Тюрфинг. |
In 1786, the name was changed to Greenesville in honor of General Nathanael Greene, the American Revolutionary War hero. |
В 1786 году город стал называться Гринсвилл (Greenesville) в честь генерала Натаниэля Грина, героя войны за независимость США. |
Later, the Red River Colony to its south took the lake's name for Winnipeg, the capital of Manitoba. |
Позднее Колония на Красной реке к югу от форта была названа по имени озера и стала называться Виннипег, это столица провинции Манитоба. |
On August 31, 2016, producer Rob Hickman announced the name of the third and final installment of the trilogy as Kickboxer: Syndicate. |
31 августа 2016 года продюсер Роберт Хикман объявил о третьем и последнем выпуске трилогии, которая будет называться «Кикбоксер: Синдикат». |
On 2 July 2014, it was announced that the name of the new stadium will be Groupama Arena. |
2 июля 2014 года было объявлено, что новый стадион будет называться «Групама Арена» (Groupama Aréna). |
In mid-September the MPSC, PSD and UDN parties announced their intention to constitute a single fusion party which would again use the name Democratic Convergence. |
В середине сентября было объявлено о намерении СХНД, СДП и НДС объединиться в одну партию, которая вновь будет называться Демократическая конвергенция. |
In the Spanish Civil War, shortly before his death, the first battalion of the International Brigades was formed under the name "Edgar André". |
Немного позднее, в период гражданской войны в Испании, первый батальон международной франко-бельгийской бригады стал называться «Батальон имени Эдгара Андре». |
That same year, the Quebec Government decided to give French names to places of the northern Quebec coast and changed the name of the post to Francis-Babel, in honour of Louis-François Babel (1826-1912). |
В том же году правительство Квебека приняло решение о переименовании некоторых населённых пунктов региона на французский манер: так деревня стала называться Франсис-Бабель в честь священника Луи Бабеля (1826-1912). |
The country's official name is the Kingdom of Cambodia. It is an independent, peaceful, neutral and non-aligned State. |
Она стала называться Королевство Камбоджа; это - независимое, мирное и придерживающееся постоянного нейтралитета государство, приверженное политике неприсоединения. |
The name subsequently reverted to "Hospital Corporation of America." |
После этого компания стала называться как и прежде - Hospital Corporation of America. |
In 1979, it became the Seychelles People's Progressive Front, and further changed its name in 2009 to become Parti Lepep. |
В 1979 году она стала называться "Прогрессивный фронт народа Сейшел", а потом в 2009 году вновь изменила свое название, став Народной партией. |
In 1985, Ivory Coast informed the United Nations that it had changed its name to Côte d'Ivoire. |
30 ноября 1974 года Дагомея проинформировала Организацию Объединенных Наций о том, что изменила название на Республику Бенин. 1 августа 1960 года получила независимость и стала называться Республика Дагомея. |
But this name did not take root, and was replaced a year later with Bellin, named after Jacques-Nicolas Bellin (1703-1772). |
Однако это название не прижилось, и уже в следующем году деревня стала называться Беллин в честь французского географа-гидрографа Жака-Николаса Беллина (1703-1772). |
The company changed its name into Morse s.r.o. in 1999, but that new company never had any registered commercial activities, an investigation by the Slovak authorities shows. |
Она изменила свое название и в 1999 году стала называться «Морзе СРО», однако, как показывает расследование словацких властей, новая компания никогда не регистрировала никакой своей коммерческой деятельности. |
Linda Goodman assumed the name "Linda" during World War II for a popular WCOM radio show in Parkersburg that she hosted called Love Letters from Linda. |
Линда Гудман взяла себе имя Линда во время Второй мировой войны: в то время она проводила в Паркерсберге популярное радио-шоу, которое стало называться "Любовные письма от Линды". |